Anonim

Wonder Woman 1984 HBO Max Підтверджено! Чорна вдова на Disney Plus Next?

В аніме "Хаджімете но Гал" (він же "Моя перша дівчина - це гал") у першому епізоді було чітко зрозуміло, що "гал" - це не просто черговий займенник жіночого роду. Виходячи з двох "дівчат" у шоу та порівняно з іншими дівчатами у шоу, здається, є помітна різниця у стилі, особистості та зовнішності, які слід позначити як "гал".

Що таке "гал" в аніме чи японській культурі?

6
  • можливо пов'язані: Що таке `` законна дружина ''?
  • Це була авторекомендація, і вона не пов’язана. Це питання є дуже специфічним для аніме / гри, про яку запитує OP.
  • насправді це не була "авторекомендація". скоріше я думав, що це, можливо, пов'язано з тим, що подруга дівчини може бути схожою на дівчину-дівчину. я можу помилятися, однак саме тому я сказав, що, можливо, пов'язані, а не дублюються
  • Стаття на Crunchyroll про серію зачіпає цю тему: crunchyroll.com/anime-feature/2017/07/20-1/…
  • @ memor-x Під "авторекомендацією" я мав на увазі, що сайт рекомендував це, коли я набирав питання.

"Gal" - це англійська транслітерація для гіару, що є модною тенденцією в японській культурі. Ця модна тенденція включає такі речі, як:

  • Засмага / затемнення шкіри
  • Носити багато блискучого макіяжу (традиційна японська культура дуже скромна з макіяжем)
  • Носите багато прикрас та маєте багато аксесуарів (підроблені нігті, надмірна кількість лаку для нігтів / ніг)

Фактично, "гали" в Моя перша дівчина - Гал стежать за гіару модна тенденція.

Поки що не можу коментувати, тому я додаю відповідь.

��������� (гіару) насправді те, як вони імпортували англійське слово "дівчина".

Потім вони імпортували англійський сленг "гал" на додачу як заднійРомаджі-розмірне ім'я для поточної моди.

(На додаток до сказаного Макото.)

Якщо ви вмієте читати японську мову, ось словниковий запис, але це не дуже допомагає:

https://dictionary.goo.ne.jp/srch/uk/ /m0u/

Ось запис у Вікіпедії:

https://ja.wikipedia.org/wiki/

І ось це англійською мовою:

https://en.wikipedia.org/wiki/Gyaru

Японська, звичайно, повніша і цікавіша.

0

Існує також дещо глибший сенс і питання, чому ця тенденція виникла. Це повертається до Другої світової війни і трохи раніше. Після окупації, щоб заробляти гроші, дівчата б добре повії, тому засмагла дівчина також була знаком того, що вони часто на вулиці. У дні повстання молоді, у 80-х, це був спосіб повстання в Азії, тому він став популярною тенденцією.

Ось чому ви також розумієте, що "дівчата" - повії або повії. Однак на заході засмага стала позитивною справою, а на сході - негативною. Також чому в аніме та манга Хаджимете но Гал, колишній називає її "повією". Крім того, Хаджимете но Гал безпосередньо перекладається як "перший раз".