Anonim

Бесіда 03 Обмін досвідом відпустки з другом

Кожна з ляльок Розен Діви має штучний дух. Оскільки в цій серії є так багато такого, що має якесь глибше значення (заголовки епізодів та імена ляльок приходять мені на думку), я припускаю, що їх імена також матимуть глибший зміст , тим більше, що існують такі імена як Піццикато (Штучний дух Канарії), які явно зовсім не японські.

Єдиний, який для мене частково має сенс, - це Беррібелл, Штучний дух Хіна-Ічіго, який вписується в загальну хмару слів полуниця. Яке значення криється в іменах інших ляльок штучних духів?

Це вихідна точка відповіді на вікі-спільноту. Не соромтеся або зробити свій внесок у це, або додати власну відповідь.

  • Штучний дух Сінку є Холлі. Це може бути пов'язано з Ilex (напр. Ilex aquifolium), колюча рослина з червоними ягодами.

  • Штучний дух Хіна-Ічіго є Беррібелл. Потенційно з'єднання дзвіночка і (солом'яної) ягоди.

  • Штучний дух Канарії є Піццикато. Це техніка гри на скрипці, яку також називають вищипування - пристосування до загальної скрипкової / музичної теми Kanaria.

  • Штучний дух Соусейкі є Лемпічка. Це написано так само, як і польська арт-деко живописець Тамара Чемпічка, хоча написання духу катакана передбачає іншу вимову. Я не знаю, чи існує зв’язок.