Anonim

Хіміцу - Пригоди

Близько 2003-2005 рр. Організація зовнішньої торгівлі Японії (JETRO) видає деякі документи, що висвітлюють важливість манги та аніме для просування японської культури та міжнародних / ділових відносин за кордоном.

Зараз недоступний онлайн-випуск Jetro Business Topics «М'яка сила Японії рухається у центрі уваги» (2 вересня 2004 р.) Цутому Сугіура, на той час директор Науково-дослідного інституту Марубені, зазначає:

Наприклад, якщо діти за кордоном навчаться любити аніме, вони можуть продовжувати відчувати прихильність до японських речей у міру дорослішання. І цілком можливо, що такі доброзичливі почуття перетворяться на ділові угоди за участю Японії після того, як вони стануть дорослими.

безпосередньо посилаючись на концепцію Soft Power Джозефа Най. Подібні концепції висловлює тут той самий Цутому Сугіура, визначаючи явища як "третю хвилю японізму", де анімація та відеоігри:

висвітлення сутності японського характеру та способу життя поширює японську культуру та японську душу серед молодих людей у ​​всьому світі

Документ, підготовлений Департаментом економічних досліджень JETRO в березні 2005 року під назвою "Прохолодна економіка Японії розігрівається", пов'язує це з "валовим національним прохолодним" індексом культури, теоретизованим Дугласом Макгрей, і концепція м'якої сили цитується ще раз.

Через 7 років, чи насправді ця концепція реалізується японською адміністрацією? Чи існують документи, пов’язані з прямим втручанням японського уряду для поширення або посилення зарубіжної галузі аніме та манги, спрямованих на досягнення цих цілей у міжнародних відносинах?

1
  • всі ці цитати приємні, але багато японських друзів насправді ображаються, якщо Японія асоціюється з аніме та мангою. Вони думають, що "сторонні люди" думають про Японію лише як аніме-гавань, і зневажають це, оскільки вони не схвалюють мангу / аніме

Японська національна туристична організація (JNTO) спонсорує безліч програм, що використовують аніме для пропаганди культури та туризму. Минулого року вони опублікували англомовну "Японську карту аніме", яка висвітлює місцевість у країні, пов'язану з аніме.

Карта містить інформацію про різні реальні налаштування в таких аніме, як "Щаслива зірка", "Меланхолія Харухі Судзумії", "Справжні сльози" та "Літні війни".

Тут також перелічені музеї та тематичні парки, пов’язані з аніме, такі як Санріо Пуроленд, Музей Студії Гіблі та Міжнародний музей манги Кіото.

Інформація про торгові райони, пов’язані з аніме, такі як токіоська Акіхабара, електричний містечко Осу в Нагої та ніппонбасі в Осаці (він же Ден Ден Таун). Також сюди входять пропозиції щодо придбання сувенірів, таких як пластикові моделі Gundam, м’які вінілові іграшки та фігурки Nendoroid.

Звичайно, він також надає розуміння таких тем культури отаку, як косплей, фігури та ігри, а також події, пов'язані з аніме, такі як Comic Market та World Cosplay Summit

Раніше JNTO співпрацювала з туристичною асоціацією Хаконе, щоб підготувати "Інструментальну карту Евангеліона Хаконе: англійська версія" та "Прохолодний японський плакат: Хаконе" для висвітлення міста Хаконе поблизу Токіо.

Одним з найбільш помітних є Проект навчання молодих аніматорів.

У 2010 році Агентство з питань культури Японії інвестувало 214 мільйонів ієн (понад 2 мільйони доларів США) у так званий "Проект навчання молодих аніматорів" та доручило виконання проекту Японській асоціації творців анімації (JaniCA).

У наступні роки JaniCA створив кілька оригінальних аніме у співпраці з різними продюсерськими студіями, продовжуючи отримувати гроші від японського уряду. Кожен з аніме окремого епізоду тривав 23 хвилини. Молоді аніматори проходять тренінги на робочому місці під наглядом професійних творців аніме, оскільки роботи демонструються по телевізору та / або на аніме-заходах.

Однією з причин того, що Агентство з питань культури підтримує цю ініціативу, є занепокоєння тим, що більша частина японського анімаційного процесу передається за кордон, що призводить до зменшення можливостей викладати анімаційні техніки в Японії.

Для тих, хто зацікавлений, ось трейлер чотирьох шортів до Проекту навчання молодих аніматорів Anime Mirai 2013, прем’єра якого запланована на 2 березня.

1
  • 3 Дуже точна відповідь, дякую. Він дуже добре охоплює внутрішні виробничі відносини, прямі субсидії та туризм. Говорячи про просування за кордоном, протягом останніх кількох років в Італії японський стенд був присутній на деяких комічних конвенціях з просування японської культури серед любителів аніме та манги (JNTO, Японський фонд, Посольство Японії). Міжнародна премія манга - ще один "зворотний" метод просування серед іноземців.