Промова Рей Льюїса - Суперкубок NFL XLVII 2013 - Madden '13 - Вступне вступне слово - Must see & Hear - HD
Має "Це понад 9000!" мем з DBZ поширився назад в Японію? Це згадується в інших мангах чи аніме? Якщо це так, чи використовують вони 9000 (що, залежно від того, кого ви запитуєте, є помилкою перекладу або навмисним помилковим перекладом) або 8000?
0Наскільки я можу зрозуміти, це насправді не дуже сильно поширилося назад. Однак мій спосіб перевірки дещо дивний, тому, цілком ймовірно, що носій японської мови міг би відповісти на це краще. Як ви зазначили, оригінальна версія налічує 8000, а не 9000. Те, що Vegeta говорить японською мовою, це "八千 以上 だ", що буквально перекладається як "Це понад 8000".
Я шукав на nico nico будь-які відео з "八千 以上 だ", але результатів не отримав. Видалення "だ" дає деякі результати, але жоден з них, наскільки я можу зрозуміти, не пов'язаний з DBZ. Потім я спробував усі варіанти, які міг придумати, наприклад, використовувати "8 千", "8000", писати 以上 на хірагані тощо. Досі немає відео DBZ. Використання різних версій 9000 також не дає багато результатів. Кілька відеороликів, які з’явилися, в описі посилалися на "9000 千 以上 だ" таким чином, що вони могли посилатися на мем, але кількість цих випадків була досить невеликою.
Я отримую розумну кількість результатів, шукаючи "понад 9000" на nico. Здається, всі вони посилаються безпосередньо на англійську версію, тобто вони кажуть "Це понад 9000", а не на японську версію. Отже, здається, є певне зворотне розповсюдження мему, але вони воліють тримати його англійською мовою. Судячи з кількості відео та кількості переглядів відео, здається, воно ніколи не набуло такої популярності, як за кордоном. Це, мабуть, не повинно дивувати, враховуючи, що DBZ працював у Японії з 1989 по 1996 рр., А мем розпочався лише в 2006 р., І в основному поширювався на англомовних веб-сайтах, таких як 4chan та YTMND.
Цей мем був започаткований з оригінального DBZ, але він став популярним після того, як TFS (Team Four Star) зробив пародію на епізод. І так, він здебільшого поширився по Японії. Але якщо ви перевірите, рівень потужності Nappa був 4000, а Vegeta була вдвічі потужнішою, тому Vegeta все ще була здивована. На закінчення: "Це понад 9000!" поширився на Японію.
1- Як зазначається в повідомленні про публікацію, чи можете ви довести будь-який доказ того, що "він в основному поширився через Японію"?
Можна розглянути японську версію цього мему:
私 の 戦 闘 力 は 53 万 で す
Мій рівень потужності - 530 000
Що досить близько, але не виникло з тієї самої сцени. Анекдот також поширюється на будь-яке вимірювання балів у будь-якому середовищі. Наприклад, можна похвалитися своїм балом TOEIC (Тест з вивчення англійської мови для міжнародних комунікацій):
の ト ー イ ッ ク は 53 万 で す
Мій бал TOEIC становить 530 000.
Щоб отримати додаткові приклади, див. Https://dic.nicovideo.jp/a/530000 або просто прогуглюйте фразу.