Anonim

У світі самовиданих манг / аніме / інших пов’язаних речей існують дудзін, дудзіньші, дудзіньшіка та дудзінка. Яка різниця між цими чотирма?

Крім того, чи використовуються ці терміни виключно для аніме та манги?

0

TLDR;

  • Дуджин: Твори, створені Фендом
  • Дуджинсі: (ширша) категорія Дуджин
  • Дуджіншіка: Дуже, дуже обмежена форма Дуджінки
  • Дуїнка: Творець Дуджіна

Тепер Докладніше

Дуджин

Дуджин насправді означає групу людей, які прагнуть чогось досягти або мають однакові інтереси / захоплення.

Однак там також зображена робота, яку вони роблять. Що в західних культурах часто сприймається як похідне від існуючих творів або аналогічно фан-фікшн. Що часто відповідає дійсності, оскільки твори засновані на популярних іграх / мангах / аніме, але не обмежуються ними. Оскільки також існують оригінальні твори в Дуджин.

Дуджінші

Термін Доудзіньші означає самостійно опубліковану роботу. Його часто вважають ширшою категорією дуджин, оскільки він охоплює аніме, хентай, ігри, а також колекції мистецтва. Де як інші підкатегорії Дуджіна, такі як Дуджин музика / м'яка / гра / H охоплюють набагато більш конкретні сфери.

Дуїншика / Дуїнка

Обидва ці терміни означають творців Doujin. Ці терміни часто використовуються як взаємозамінні як в англійській, так і в японській мовах.

Кажуть, що використання Дуджіншики настільки обмежене, що часто навіть вважається неправильним. Отже, загалом кращим терміном є Doujinka

Дуджінка часто називають себе сєкуру або у випадку неодруженого художника кодзін скуру. Що на місці, стосується початкового значення Дуджина,

група людей, яка прагне чогось досягти або має однакові інтереси / захоплення.

То чи ці терміни обмежені аніме та мангою?

Ну ні. Ці терміни виділяють більшу категорію, ніж просто A&M та пов’язаний з ним вміст, і можуть бути використані поза його контекстом разом.

Однак вони настільки часто використовуються в контексті ПЗ та пов'язаних з ними робіт, що особливо в західних культурах їх вважатимуть ПЗ.

1
  • 3 誌 в 同人 誌 стосується періодичної публікації.

Ка в Додзінсі-ка мають двох відповідних японців. Я не впевнений, з ким ти розмовляєш. Я хочу описати буквальне значення.

  • Дуджин (同人): 同 = той самий 人 = людина, тому 同人 означає людей / групу, які мають однакові інтереси. Спочатку використовувався для групи письменників-поетів, живопис. але зараз майже лише для субкультурних районів належать ЗМ.
  • Дуджин-ши (同人 誌): 誌 = журнал. тому доджін-ши означає книгу чи журнал від / для людей, які мають однаковий інтерес.
  • Дуджин-ка (同人 化) або дойджинсі-ка (同人 誌 化): суфікс 化 означає -нізувати. отже додзинсі-ка означає додзинсі-нізе. створити додзвінсі на основі чогось.
  • Дуджин-ка (同 人家) або дудзін-сакка (同人 作家): 作家 = творець, доджін-сакка означає творець, який створює додзвін-ши.