Інтерв’ю з божевільним дурним коханням з Еммою Стоун
В кінці Final Fantasy VII: Advent Adventures коли Хмара перебуває у цілющій воді в церкві, а діти виліковують Геостігму, він бачить Еріт, і коли вона відсутня, ми бачимо, що Зак притулився до дверного отвору (це можна побачити в цьому відео про Еріт).
Коли я вперше побачив фільм, я не згадую, щоб у Зака були якісь рядки, але він є Final Fantasy VII: Advent Children Complete з додатковими сценами, які я ще не бачив (мені сказали, що Ріно згадує про зустрічі з іншими турками, такими як Цисней)
Тож, можливо, я пропустив це в оригінальному фільмі, або, можливо, щось є лише у Повній версії, але чи є у Зака якісь рядки чи взагалі щось робиться, крім того, що з’являється наприкінці?
Враховуючи Зака, його голос актора вказаний в оригіналі Final Fantasy VII: Advent Adventuresкредит ... так, він говорив 2 рядки біля кінця.
Це відбувається після останнього бою Хмари
коли Хмара втрачає свідомість після залишків нападу самогубців Сефірота. Через деякий час, Еріт і Зак вести дуже короткий діалог, відкидаючи долю Хмари від "приєднання" до них.
Відео YouTube: японський голос, англійська дубляж
З додатковим часом екрану для Зака Final Fantasy VII: Advent Children Complete, він також має більше рядків у порівнянні з оригінальним фільмом.
1- Я хотів би зазначити, що Зак ніколи показано виступаючи в оригінальній версії фільму (саме тому, мабуть, ОП пропустила). Два його рядки - це лише загальний діалог, а потім він переходить до Зака та [спойлера] в кінці сцени