Anonim

Ep72: Shinzen Young & Chelsey Fasano - Тантра, Неврологія та Справжнє Просвітлення

Я намагаюся з’ясувати назву або будь-яку ідентифікацію фонової музики, що відтворюється на:

  • 01:05 в 2-ому епізоді 1-го сезону Beyblade (англ. Dub) з оригінальної серії Це грається під час битви між Каєм та Тайсоном.

  • 05:57 в епізоді 3 згаданого сезону. Музика звучить під час розмови Тайсона і Кенні після дружньої битви між Тайсоном і Максом.

Я шукав в Інтернеті, але частіше за все результати я отримую або пісні Beyblade з текстами, або посилання на японські, але я не можу зрозуміти, яка потрібна.

2
  • Зверніть увагу, що ви маєте на увазі англійську мову охрещений локалізація. Будучи локалізованою локалізацією, ліцензія може не включати права на музику та інші ноти. Якщо порівняти даб із оригіналом, ви помітите ці відмінності. Цілком можливо, що ці різні композиції ніколи не входили до англійського саундтреку.
  • Я роздивлявся всюди, і це ті помилки, які я хотів почути! Це якась справді сенті-музика, яка повертає спогади дитинства. Дякую, що поділились!

AFAIK, саундтрек до "English Dub" є таким. Наприклад, такі, як ви, намагалися запитати і отримали подібну відповідь.

Музика для дабсів здається цілком співпрацею як Nelvana, так і японської сторони, про що йдеться в цій темі:

Насправді - крім гітар / басу - там лише 1 твір, де я використовував живі інструменти - і це була віолончель. Решта - вся електронна акустика.

Beyblade була справді унікальною ситуацією, тому що коли Корус / Нелвана розібралися з початковими деталями, я працював безпосередньо з японцями над усім процесом, і я буквально просто оновлював Нельвану тим, що відбувалося кожні кілька тижнів чи близько того.

Режисер дуже конкретно ставився до вибору інструментів (ви помітите, що синтезатора / електроніки дуже мало), і це в основному традиційні оркестри / акустичні інструменти. Я працював із перекладачем з японської сторони в D-rights, і всі музичні запити / переробки тощо проходили через них. Графік був настільки щільним, що вони анімували епізод, коли я його складав, а потім неодноразово редагували відео для оцінки. Дуже цікаво!

Це показує, що це точно відрізняється від оригінальної японської версії, хоча це було для Metal Fight замість оригінальної серії Beyblade, я підозрюю, що це однакова обробка.

Ви можете спробувати щастя, намагаючись зв’язатися з хлопцем, який це зробив.

Що стосується чому Ви розбираєтесь у цьому, я не впевнений. Однак, якщо ви просто хочете його послухати, є якийсь хлопець, який зробив якусь компіляцію:

https://youtu.be/w_7460ppe2c
https://youtu.be/6fu-ONlAn64
https://youtu.be/UfB7IbP_uyE

І він зараховує Мартіна Куяца у відповіді на поширені запитання.

Це, мабуть, недостатньо як відповідь, але також це було занадто багато, щоб вкласти в коментарі.

Я не думаю, що ви десь знайдете свою відповідь, і на це запитання, мабуть, неможливо відповісти, якщо ви не зв’яжетеся з Нельваною або творцем зазначених БГМ, оскільки вони не названі та не каталогізовані.

2
  • Чи можете ви процитувати відповідний вміст із тем? Не можу сказати, де там написано, що це колаб з обох сторін.
  • 1 За запитом оновлено