Задушити.
Я помітив, що у всій типографії (крім назв епізодів) аніме Bakemonogatari використовує виключно кандзі та катакану, замість звичайного поєднання кандзі та хірагани. Наприклад,
���������������������
був би
���������������������
З мого досвіду, катакана зазвичай використовується лише для звучання слів з інших мов, тому це просто здається дивним.
Це суто стилістичний вибір Шафта, чи є якийсь глибший сенс?
Я сильно підозрюю, що використання катакани тут лише для того, щоб надати архаїчного колориту типографіці. Історично (до початку Другої світової війни або поблизу) катакана фактично використовувався в багатьох контекстах, де хірагана використовується сьогодні - не лише для позикових слів (однак зауважте, що навіть сьогодні катакана має і інше використання). У тому ж ключі типографіка шоу використовує виключно попереднє спрощення кюуджітай кандзі, а не їх сучасна шинджітай аналоги.
Офіційні довоєнні документи часто писали в "стилі Моноґатарі", так би мовити - подивіться, наприклад, на Імперський рескрипт про освіту 1890 року, де використовується точно такий же стиль: кюуджітай і катакана.
Я не думаю, що існує якесь глибше значення для використання катакани, саме по собі. Можливо, є щось сказати про архаїчний смак, який розглядається як єдине ціле. (Особисто я підозрюю, що слід сказати лише "Шінбо вважав, що це виглядає круто").