Spiklit, платформа, яка фінансує та опікується.
Мені було цікаво, чому аніматори використовуватимуть іншу мову, крім японської та англійської, враховуючи той факт, що в Японії ніхто не розуміє непальську. Це з 2-го сезону 15-го сезону. Непал на плакаті означає "кішка". Хтось уявляє, чому це тут?
3- Хочу лише зазначити, що непальська та хінді - це різні мови
- Так, я знаю. Гінді є однією з моїх рідних мов, але в будь-якому випадку ці дві мови не настільки далекі, вони обидві майже зрозумілі для своїх рідних.
- Беручи до уваги, що це запитання отримало принаймні дві "відповіді", які говорять лише "це непальська мова, а не хінді", фактично не намагаючись відповісти на запитання, і враховуючи те, що в запитанні вже визнано, що плакат насправді є непальською, я подав редагування, щоб видалити будь-яке посилання на хінді.
Я заперечую вашу заяву про те, що:
... в Японії ніхто не розуміє хінді
За даними Вікіпедії, населення індіанців, які проживають в Японії, станом на 2017 рік 30,048. Враховуючи, що хінді є однією з офіційних мов Індії, я гадаю, що значна частина з них говорить на ній.
Це досить невелика частина населення (населення Японії на 2018 рік становило 127 084 082, що становить 0,024% японського населення індіанськими мігрантами), але це все ще не незначна кількість.
Я з Канади, і я постійно бачу написи іншими мовами навколо свого міста. Часто є невеликі кишені людей з інших країн, які живуть у громадах, і, як наслідок, там неодмінно будуть вивішені деякі вивіски.
Можливо, аніматори додали це з будь-якої кількості причин - можливо, як кивок індійським шанувальникам, які дивляться шоу, чи просто для деяких цікавих фонових зображень.
2- Розумію. Ну, очевидно, під "ніким" я мав на увазі не значну кількість населення. Це щось просто не очікується. : P Дякую!
- @ Досить справедливо. Сподіваюсь, моя відповідь була корисною!