Fiverr & Як стати успішним фрілансером | #AskGaryVee Серія 204
Чи існує веб-сайт, що містить сценарій з манги у текстовому форматі, щоб я міг просто вставити його в Google Translator? Китайської манги стільки, що я не можу читати, і мені важко переписати знаки в Google Translator пальцем.
1- Майже напевно ні. Видавці не мають стимулу робити це (навіщо вмикати піратів?), А це може вимагати великих зусиль для інших людей (вимагаючи значної ручної транскрипції).
Немає відомої сторінки, на якій би зберігалася текстова версія манги, насправді я не впевнений, що така сторінка була б законною, враховуючи величезну юридичну боротьбу за тексти лірики в минулому. Однак те, про що ви запитуєте, не є неможливим.
Існує технологія оптичного розпізнавання символів (OCR), яка використовується програмними сканерами для створення текстових версій відсканованого документа. Існує кілька програм, що реалізують цю технологію для використання в програмному забезпеченні для перекладу. Деякі з них доступні як програми, доступні на вашому телефоні, і їх можна знайти в магазині програм для вашого пристрою. Незважаючи на те, що доступно багато реалізацій, одна така реалізація, яка називається Capture2Text, використовує OCR спеціально для перекладу манг, візуальних романів тощо.
Ці програми скопіюють символи у ваш буфер обміну, а потім ви зможете помістити їх у свій улюблений перекладач. Існують також деякі програми, які будуть шукати кілька перекладачів одночасно або навіть дозволять вам створити власний словник слів для пошуку слів / фраз.
1- 2 Існує кілька програм OCR, які дозволяють робити фотографії та перекладати сегменти, які ви, можливо, не зможете перекласти (приклад itunes.apple.com/us/app/scanner-translator-convert/…) - остерігайтеся користувачів, комп’ютери не може перекладати так добре, як це може людина, або, принаймні, поки що не просто