Їжте їх вгору, холодно
У фільмі «Ковбой Бібоп: Фільм», як Спайк знав, де шукати вірус? Як він опинився на тому ринку в марокканському стилі?
Ми бачимо, як він отримує якісь підказки, які ведуть його туди?
1- Зверніть увагу, що питання перехресного розміщення категорично не рекомендується робити, якщо ви розміщуєте публікації на одному веб-сайті, а потім передумаєте, його завжди можна перенести на інший. Якщо ви хочете перенести це запитання на телебачення та фільми, позначте його або повідомте модератору.
Рашид згадує, що "на Марокканській вулиці можна знайти що завгодно", мабуть, маючи на увазі, що ринок може мати певний провулок, який займається різними видами товарів.
Можливо, це нюанс, який втрачається в перекладі? Те, що, напевно, шукає Спайк - це інформація. На японській мові є слово ( ), яке буквально означає "знання квасолі" і може означати "шматочки знань", або інформація. Квасоля, яку ти не бачиш.
Коли він згадав, що шукає продавця квасолі, можливо, хтось продає інформацію (місцевий інформатор) загалом. Це не чітко в оригінальній японськомовній версії, але лише в англійському дублі, приблизно на 0 годині 20 хвилин, є стара жінка, яка вказує пальцем і каже: "Попросіть акулу квасолі, вони зрозуміють, що ви маєте на увазі". Це, ймовірно, додано до англійського сценарію для кращого контексту для глядачів. Насправді, Спайк, швидше за все, розпитував джерела інформації, які привели його на ринок, і Рашид вийшов з робіт, щоб поговорити зі Спайком, оскільки він, як кажуть, добре знайомий з місцевими жителями, які, ймовірно, повідомили їх про іноземці, що запитують інформацію.
Можливо, випадково, що продавець квасолі пов’язаний безпосередньо з Вінсентом та біозброєю. Зовні Рашид може здатися звичайним продавцем квасолі, але це, мабуть, фронт або, можливо, інформаційний бізнес. Трохи схоже на прохання назвати вулицю якогось товару, щоб певні місцеві жителі могли відрізнити їх від "звичайних" людей.
Він говорить дуже непрямо, можливо, щоб зрозуміти його наміри. Коли він запитує, яку квасоля він шукає, він посилається на "боби калабар" і як вони можуть визначити, чи "обманює ваша дружина", побічно запитуючи, чи тоді він продовжує про Піфагора про боби фава.
Значення Піфагора, боба фава та його смерті походить від легенд. Кажуть, що він ховався і деякий час жив у печері, щоб сховатися від диктатора. У деяких повідомленнях про його смерть говорили, що його смерть була результатом втечі зловмисників, які переслідували його, поки поле квітучих бобів фава не перегородило йому шлях, не маючи можливості просунутися далі, його переслідувачі наздогнали і він був убитий. Є багато тлумачень того, чому обраний зупинився на досягнутому, але є його особливий історик-припущення, який трохи перетинається із сюжетом фільму.
Вважається, що Піфагор, можливо, мав фавізм, для тих, хто не підозрював, фавізм, генетичний розлад, який особливо поширений у Середземномор'ї. Стан, названий на честь квасолі, змушує людей розвивати гемолітичну анемію через вживання фавасу або вдихання пилку з його квітів. Це означає, що після споживання або контакту еритроцити починають руйнуватися, викликати анемієподібні симптоми, жовтяницю та / або серцеву недостатність. Можливо, це трохи іронічне передвіщення чи ілюзія біозброї?
Шпайк, швидше за все, не зрозумів справжньої особистості Рашида до їх другої зустрічі, на якій Рашід говорив, коли знав про Доктора від третьої особи.
Шпайк, ймовірно, зібрав усе разом до кінця (Рашид = Доктор), попросивши Рашида доставити повідомлення доктору перед тим, як він піде, а потім негайно вдарити його в кишечник.