Anonim

Я часто стикаюся із скріншотами з підзаголовками "Мадока" на гангстерську тематику, але мені не вдалося знайти жодних вагомих доказів того, що вони існують. Іноді символів називають Свагдока і Гомубро замість їх справжніх назв Мадока і Хомура

Наведені нижче зображення є зразком цих гангстерських субтитрів і мають різні сцени протягом усього шоу.

Я не прошу жодних посилань, мені просто цікаво, чи існують ці субтитри насправді, чи це в основному чутки в Інтернеті, і лише деякі сцени були "гангстерськими".

1
  • 11 після суми googlin 'це стало очевидним dat dis here fakesub складається з популярних окремих фраз, змінених трохи lil', щоб відповідати контексту аніме.

Отже, через деякий час досліджуючи це, здається, що хтось взяв файл субтитрів і запустив його через сайт Перекладу Gizoogle.

Gizoogle - пародія на Google, заснована на жаргоністиці Снупа Догга

Це робить переклад таких речень, як:

Мадока і Хомура - найкращі друзі відьом назавжди.

на сленг гангста:

Мадока н 'Хомура - це найбезпечніша відьма, що грає назавжди і лайно.

Субтитри не публікувались в Інтернеті, хто б їх створив, просто розміщував скріншоти. Але якщо у вас був оригінальний файл субтитрів, ви могли б досить легко його відтворити, використовуючи той самий процес.