Малик / Марік Сінгапур Дуб
Де я можу дивитись без цензури Ю-Гі-О! епізоди з початку в Англійська даб? (Я буду радий, якщо він також має англійську мову, оскільки я не рідна).
2- Ю-Гі-О була піддана цензурі для американської аудиторії. Не існує цензурованої версії дубляжу.
- Вам доведеться зазначити, в якому регіоні ви знаходитесь, оскільки права та доступність потокового передавання залежать від місця розташування.
У США було випущено лише 9 епізодів без цензури, зроблених 4Kids і Funimation ще в 2004 році через низку питань, які, як стверджується, стосуються питань ліцензування та контракту, наприклад, один із актором голосу Югі, Шунсуке Казама, який лише нещодавно був розкритий. з хрусткою кількістю років тому. Ви можете знайти їх у перших 3 випусках DVD.
Якщо ви хочете більше "безцензурних" англійських даб-епізодів, шукайте сінгапурський даб, оскільки вони зберігають такі речі, як музика оригіналу та діалог, але вони використовують назви даб-дубліру та голоси.
Здебільшого, залежно від вашого регіону, ви можете знайти дубльовані епізоди за адресою http://www.yugioh.com/episodes, де ви можете фільтрувати за серіями.
Немає безцензурних Ю-Гі-О! епізод англійською дубляжем. Якщо, звичайно, хтось не вирішив зробити власну версію для фанатів. Компанія 4KIDS назвала Yu-Gi-Oh! серіали для глядачів, де вони відомі тим, що беруть аніме-серіали з інших країн, головним чином Японії, і створюють даб-версію су, щоб діти могли насолоджуватися переглядом анімації без необхідності читати субтитри. Важливо зазначити, що багато японських анімацій використовують грубі висловлювання, зловживання наркотиками, пентаграми, насильство, смерть, кров, кров, секс та інші речі, які не підходять або де вважаються недоречними. Ось чому 4KIDS цензурували багато речей, які вони охрестили, щоб уникнути будь-яких негативних реакцій батьків, які залишають своїх 4-5-річного віку, дивіться мультфільми в суботу / неділю по телевізору.