WcDonalds, Dk. Pepper, Pizza Hut, і ти: про розміщення аніме та (Bootleg) продукту (Dis)
Бакуман вдалося отримати дозвіл на використання ряду назв, таких як Один шматок, Наруто, Мисливець х Мисливецьі т. д. Творці манги також працюють на Стрибати. Багато персонажів в Бакуман засновані на реальних мангаках, помічниках та редакторах, що працюють у Бакуман.
Кількість випадків, коли воно використовується, викликає приголомшення і здається мені дивним. Чесно кажучи, поки компанії платять за розміщення продуктів, Стрибати мали чудову можливість додати своє власне у внутрішню мангу / аніме?
Отже, чому так Бакуман використання Джек замість Стрибати, коли вони могли використовувати це, здавалося б, досить легко?
Наприклад: Гінтама не має проблем із використанням Стрибати в своєму аніме.
У перекладі манги, який я прочитав, називався журнал Шонен Стрибок, але було змінено на Джек в аніме.
2- можливо, через звичайне правило "не використовувати фактичні заголовки", щоб уникнути потенційних судових процесів, але оскільки це аніме про створення манги, я б сказав, можливо, це означає "великий журнал манги, як, ви знаєте, Shounen Jump, для наприклад, але не просто це обов'язково "
- Бакуман використовує фактичні назви, а також імена їх авторів. Він був серіалізований у самому стрибку Шонена. Ще одна манга Джинтами використовує ім’я Стрибок кілька разів (не так часто). Манга використовує Shonen Jump (найгірший переклад, який я прочитав), але аніме використовує Джека.
Тому що аніме транслювали на NHK.
NHK, будучи публічним телеканалом в Японії, забороняє комерційну рекламу.
Як і BBC, NHK фінансується за рахунок "гонорару" кожного японського домогосподарства, без комерційної реклами і підтримка позиції суворої політичної неупередженості.
(Підкреслити мій)
Їх офіційний внутрішній стандарт програми (японський) (або "стандартна політика") говорить:
Пункт 12 - Реклама
- Абсолютно не дозволяється мовлення з метою комерційної реклами або маркетингу самореклами.
- У середині трансляції, коли планується включити корпоративне ім’я, особисте ім’я, професію, назву фірми чи торговельне (торговельне) ім’я, незалежно від того, є це важливим компонентом або неминучим результатом, вони будуть оцінюватися неупереджено, а потім прийматимуть рішення про те, як з ними поводитися.
Персонал, намагаючись якомога краще уникнути цієї справи, замінив деякі імена іншими:
- Shueisha (видавець Шонен Стрибок) Юейша
- Стрибати (Бренд журналу манга Shueisha) Джек
- ШОСЕЦУ СУБАРУ (Щомісячний журнал світлих романів Шуейши) ПЛЕЯДИ ШОСЕЦУ
- Маргарет (Журнал манги Шуейши) Магнолія
- Хашир! Daihatsu Tanto (Автомобіль японської марки) Хірамекі! Танто-кун
Джерело: японська Вікіпедія, Yahoo! Chiebukuro, - HatenaBlog
P.S. ще одна приголомшлива річ, Один шматок і Наруто були залишені як є в Бакуман аніме.