Anonim

「Nightcore」 → Numb (Switching Vocals) || RIP Честер Беннінгтон

Пов’язане: Чи є термін Отаку зневажливим?


Я читав Маніфест Мо останнім часом, і в багатьох інтерв’ю це термін помітив отаку насправді ніколи не використовувалось у принизливій формі.

В одному з інтерв’ю, зокрема, згадувалось щось про те, що отаку стає лише принизливим терміном після якийсь серійний вбивця, якого було визнано неясно пов'язаним з культурою аніме, вбив купу дітей. Однак я не зміг знайти жодного достовірного джерела в Інтернеті, що підтверджує це.

Однак це викликає моє запитання, коли саме отаку стати принизливим терміном?

Редагувати

Насправді зараз, коли я почав це трохи розглядати, здається, це завжди було принизливим терміном, принаймні в Японії, але ситуація, схоже, покращується в наш час - Проксі

Під час інтерв'ю з Оцукою Ейдзі

Патрік Ш Гелбрайт
як нам визначити отаку?

Оцука Ейдзі
По правді кажучи, я насправді не знаю. Слово отаку вперше було використано письменником Накіморі Акіо в манга Бурікко, ще в 1983 році, коли мені було двадцять років і я працював редактором журналів. Це був перший випадок, коли цей термін публічно використовувався для позначення захоплених шанувальників манги та аніме ...

Патрік Ш Гелбрайт
Чому, на вашу думку, Накаморі обрав саме це слово для позначення японських уболівальників?

Оцука Ейдзі
Термін отаку - це займенник другої особи, еквівалентний вам. Він використовувався серед шанувальників scifi у 1970-х. До 1980-х ринок манги та аніме розширився, і він підтримав широкий спектр спеціальних журналів, що дало простір для нових художників для роботи в нішах.

4
  • en.wikipedia.org/wiki/Tsutomu_Miyazaki Це вбивця, згадане у вашому запитанні, але на основі цієї цитати "Інший критик, Фумія Ічіхаші, підозрював, що оприлюднена інформація відповідає загальнодоступним стереотипам і побоюванням щодо отаку", здається, навіть тоді отаку було вже "заплямленим" словом. Але крім того, я не дуже знаю, як це слово сприймали в ті часи. Насправді зараз, коли я почав це трохи розглядати, здається, це завжди було принизливим терміном, принаймні в Японії, але ситуація, схоже, покращується в наш час
  • @Proxy У тому ж інтерв'ю також згадувалося походження, і те, як початкове використання не було принизливим. Я подивлюсь, чи можу я це процитувати сьогодні ввечері, коли я повернусь до книги
  • Можливо, спробуйте попросити скептиків
  • Я б сказав, що в історичному плані отаку завжди було принизливим, і лише недавно, коли культура аніме почала набирати критичну масу в західних країнах, це змінилося. Але потім шанувальники почали називати себе віабу, натомість це самоунищувальний термін.

+200

Згідно з першим абзацом статті Вікіпедії (наголос на моєму):

Отаку (お た く / オ タ ク) - японський термін для людей з нав’язливими інтересами, особливо в аніме і манга. Його сучасне використання виникло в есе Акіо Накаморі в 1983 році Манга Бурікко.[1][2] Отаку може бути використаний як пейоратив; його негатив випливає із стереотипного погляду на отаку та репортажів ЗМІ про Цутому Міядзакі, "Вбивця Отаку", в 1989 р. Згідно з дослідженнями, опублікованими в 2013 р., цей термін став менш негативним, і все більша кількість людей зараз самоідентифікуються як отаку,[3] як в Японії, так і в інших місцях.

Перші два джерела - це посилання на нарис Накаморі, де джерело 2 є перекладеним змістом цього нарису.

Далі Вікіпедія згадує, що двоє аніматорів, Харухіко Мікімото та Шоджі Каваморі, використовували термін お 宅 (お た く |отаку) як офіційний займенник від другої особи ("ти"), який нібито "деякі шанувальники використовували ... минувши точку у своїх стосунках, коли інші перейшли б до менш офіційного стилю".

Запис jisho.org пояснює:

お 宅 (お た く)

Займенник

  1. ви (маючи на увазі когось із рівним статусом, з ким людина не особливо близька)

    Почесний або шанобливий (sonkeigo)

Це незграбне використання займенника призвело до того, що Накаморі обрав його для позначення шанувальників аніме, мабуть, для характеристики їх соціальної незграбності (хоча Вікіпедія цитує китайське видання книги під назвою Отаку Шидзу но Кенкюу, схоже, це підтверджено другим нарисом Накаморі отаку, з того, що я можу це зрозуміти).

То що це означає? Це був термін отаку зневажливо з самого початку? Здається, так і було. За словами Лоуренса Енга, який закінчив кандидатську дисертацію на тему культури отаку (курсив мій):

У 1983 році з'явився перший опублікований звіт про використання "отаку"серед шанувальників. Акіо Накаморі написав низку статей під назвою"Отаку но Кенкю"(Дослідження Отаку) в Манга Бурікко. Він зателефонував тим фанатам, які дзвонили один одному "отаку"the"отаку-зоку' ('зоку"означає плем'я). Його, мабуть, перша стаття стереотипність отаку як антигромадські, недоглянуті та непопулярні. Я чув, що колона була короткочасною, і вона не мала великого впливу отаку культури (який в значній мірі ігнорував або вже звик до таких несправедливих стереотипів та дискримінації).

Слідом за придумуванням фрази т. Зв Отаку Вбивця потрапив у свідомість громадськості, що, безумовно, не зробило цього отаку натовп будь-які ласки, як ви вже згадували.

Тож повернімось до того третього джерела, на яке посилається стаття Вікіпедії. У 2013 році у дослідженні 137 734 людей 42,2% відповіли, що вважають, що вони є в якійсь частині "отаку, "а інші 57,8% сказали, що ні. Стаття продовжується, розбиваючи результати за віковим діапазоном (підлітки, двадцяті, тридцяті роки тощо):

  • 10 代: 62,0 %
  • 20 代: 55,6 %
  • 30 代: 46,4 %
  • 40 代: 44,8 %
  • 50 代: 36,7 %
  • 60 代: 26,9 %
  • 70 代: 23,1 %
  • 80 代: 23,3 %

З цих даних ми можемо здогадатися, що десь у 80-х і 90-х (коли люди, яким від 50 до 40 років зараз було 20, і виросли з аніме та мангами), термін отаку стали популярнішими, і ця тенденція зросла настільки, що більшість сучасних (японських) підлітків певною мірою вважають себе отаку, і, таким чином, здається, що цей термін вже не вважається настільки принизливим, як колись, можливо. Стаття також пропонує три приклади відповідей людей, які відповіли, ідентифікуючи їх як отаку, які можуть пролити деяке світло на причини, пов’язані зі зміною менталітету (переклади мої, сприймають їх із зерном солі):

  • 「サ ッ カ ー オ タ ク。 熱中 で き る 趣味 と い う よ り 、 熱中 で き る 気 力 が あ る の 良 い こ と」

    "[Я] футбол отаку. Замість того, щоб займатися приємним хобі, у нього є енергія, щоб захоплюватися чимось "

  • 「好 き な ゲ ー ム の 話題 だ と 、 何 時間 で も 話 し て し ま い そ う」

    "Якщо є якась гра, яка тобі подобається, ти, мабуть, поговориш про неї годинами"

  • 「海外 ド ラ マ & そ の 声優 オ タ ク で っ す w」

    "ім отаку для зарубіжних драм та їх голосів актори ха-ха "

Це лише мої припущення, але це майже ніби термін отаку Урізноманітнився від оригінального відтінку нав'язливості над аніме та мангами. Іншими словами, в наш час можна бути отаку майже про все, що може бути причиною того, що це стало більш популярним терміном.


Висновок (TL; DR)

Термін отаку здається, спочатку був придуманий для характеристики певних негативних стереотипів щодо аніме та суперманів манги, але з часом став більш прийнятим - до того, що більшість японських підлітків певною мірою вважають, що вони є отаку.

1
  • 2 У підсумку я зробив набагато більше досліджень для цієї відповіді, ніж спочатку мав намір. Дякую за чудове запитання! (також стаття 2013 року, яка описує результати опитування, була шлях легше зрозуміти, ніж есеї Накаморі, сльозотворчі. так!)

Не існує конкретного "часу" щодо того, коли це стало принизливим словом. Однак термін "отаку" завжди був образливим, коли мова йде про японську культуру, згідно з дослідженням, яке я про це провів.

Ось ще одне значення цього:

Термін "отаку", здається, був представлений шанувальникам аніме в США та інших країнах за допомогою фільму про самопародію "Otaku no Video 1985" від студії Gainax. Отаку, що означає, ймовірно, "шановний дім", означає когось, хто відданий певній справі чи хобі (не обов'язково аніме) аж до відмови від дому. Наприклад, шанувальник отаку певної кінозірки цілком міг би знати всі фільми, в яких він брав участь, дату їх народження, час народження, розмір взуття, улюблену зубну пасту тощо. Загалом кажучи, називати когось отаку в Японія є образою, що означає, що їх соціальні навички атрофувались або навіть ніколи не розвинулись через їх маніакальну участь у обраному ними фендомі.

Однак цей термін не такий страшний за кордоном, тому що ми трактуємо його по-різному як щось подібне до "шанувальника".

Однак, маючи справу з японцями, найкраще пам’ятати про сучасний японський образ отаку - того, хто залишає свій дім лише для того, щоб поїсти чи зробити покупки, якщо взагалі, із переважною і нездоровою одержимістю чимось. Це може настільки ж просто посилатися на сталкера або соціопата, як і на нешкідливого аніме-любителя.

-Міський словник

1
  • 1 Не думаю, що я можу погодитися з вашим першим абзацом. Враховуючи The term otaku is a second person pronoun equivalent to you. It was used among scifi fans in the 1970s.. Можливо, якщо б ви могли включити ще кілька цього "дослідження", яке ви зробили, а не просто згадувати про це :)