Anonim

Номінації на нагороди Crunchyroll Anime 2018. OMG ЯК ЦЕ МОЖЕ БУТИ ЦЕ НЕПРАВИЛЬНО

я знаю з позначення часу для деякого аніме між 22: 00-27: 00. Я знаю, що це вказує на те, що серіал виходить у певний час і, ймовірно, націлений на певну аудиторію.

Чому це позначення використовується і надається перевагу більш традиційному 24-годинному формату?

0

Це гіпотеза: час перевищує 24 години, щоб глядачам було простіше визначити, в який день тижня їм слід затримуватися допізна, щоб переглянути шоу. Наприклад, "Hayate no Gotoku! Милашки виходить в ефір Понеділок 25:35"повідомляє глядачам, що їм потрібно не лягати пізно в понеділок.

Якщо ми пишемо у стандартному 24-годинному форматі Вівторок 01:35, це може спричинити плутанину:

  • Шоу виходить о 01:35 вдень, або кілька годин після півночі?
  • Деякі люди беруть до уваги лише день тижня, але не час: "Оскільки це у вівторок, немає причин затримуватися до пізно в понеділок".

В Японії використовуються як 24-годинний, так і 12-годинний формат у повсякденному житті діяльність. Отже, час без будь-якого зазначення періоду доби, такий як Вівторок 01:35 може заплутати. Плутанину також частково можна пояснити культурним сприйняттям годин темряви.

Цитуючи статтю Вікіпедії1 (наголос на моєму):

1 Однак у статті Вікіпедії відсутні цитати.

Часи, що минули опівночі, також можна зарахувати до 24-годинної позначки, як правило, коли пов'язана діяльність охоплює півночі. Наприклад, бари або клуби можуть рекламувати як такі, що працюють до "26 時" (2:00). Це частково для уникнення будь-якої неясності (02:00 проти 14:00), почасти тому, що 8 час закриття вважається частиною попереднього робочого дня, а, можливо, також завдяки культурному сприйняттю, що години темряви рахуються як частина попереднього дня, а не поділяючи ніч між одним і наступним днем.


Існує ще одне позначення, яке зазвичай використовується, коли день тижня - це день, коли глядачеві доводиться спати допізна, а час обмежується до 24 годин з деяким текстом для уточнення часу. Використовуючи той самий приклад, що і вище, у цьому позначенні це буде Понеділок, пізно ввечері о 1:35.

З метою довідки я роблю вибірку з аніме сезону Весна 2013 (лише пізні вечірні шоу):

  • Понад 24 години:

    • Ore Imo Season 2: チ バ テ レ ビ 4 月 6 日 よ り 毎 週 土 曜 24: 30 ~ 予 定
    • ДАТА ВЖИВО: TOKYO MX 4 月 5 日 よ り 毎 週金曜 日 25: 30 ~ 26: 00
    • Хатараку Мау-сама: サ ン テ レ ビ に て 毎 週 木 曜 日 26: 00 ~
    • Величний принц Гінга Кікутай: テ レ 玉 4 月 4 日 よ り 、 毎 週 木 曜 25: 05 ~
    • Вальврав Какумейкі: 4 月 11 日 よ り 毎 週 (木) 25:35 放送 開始
    • Для Ару Кагаку немає залізничного пістолета S: TOKYO MX 毎 週金曜 日 24: 30 ~
    • Shingeki no Kyoujin: MBS 4 月 6 日 よ り 毎 週 土 曜 25 時 58 分 ~
    • Наречена самурая Хякка Рюран (вона використовує обидва синтаксиси): AT-X リ ピ ー ト 放送 (火) 28: 30 ~ 29: 00
    • Hentai Ouji - Warawanai Neko: MBS 毎 週 土 曜 日 26 時 28 分 ~
  • Притиснутий до 24 годин, але день тижня - той, що був раніше:

    • Arata Kangatari: テ レ ビ 東京 2013 年 4 月 8 日 (月) か ら 毎 週 (月) 深夜 2 時 5 分 ~
    • Хаййоре! Няруко-сан З: テ レ ビ 東京 4 月 7 日 ス タ ー ト 毎 週 (日) 深夜 1: 05 ~
    • Hayate no Gotoku! Милашки: テ レ ビ 東京 4 月 8 日 (月) 深夜 1 時 35 分 ~
    • Dansai Bunri no Crime Edge: TOKYO MX 4/3 (水) ~ 毎 週 (水) 深夜 0 時 30 分 ~
    • Карневаль: ABC 朝日 放送: 4 月 3 日 よ り 毎 週 水 曜 深夜 2: 43 ~
    • PhotoKano: TBS に て 毎 週 木 曜 日 深夜 1 時 58 分 ~ 放送 中!
    • Йондемасуйо! Azazel-san Z: TOKYO MX 毎 週 土 曜 日 深夜 1: 00 ~ 1: 15 予 予 2013/4/6 予 定
    • Самурайська наречена Hyakka Ryouran (вона використовує обидва синтаксиси): TOKYO MX 2013 年 4 月 8 日 (月) 深夜 0: 30 ~ 1: 00
    • Орегайру: TBS に て 毎 週 木 曜 日 深夜 1 時 28 分 ~ 放送 中

Використання 2 позначень є більш-менш однаково поширеними. Ми також можемо помітити, що частіше вказувати лише час початку, ніж час початку і кінця. Дані можуть бути спотворені тим, що всі шоу тут - пізні вечірні шоу, а обсяг вибірки досить малий (17 шоу).

6
  • +1, збирався опублікувати подібну відповідь, але ви були швидшими: P Крім того, коли вказаний час "22: 00-27: 00", ви відразу бачите, як довго триватиме шоу, це зручніше, ніж намагатися обчислити тривалість "22: 00-03: 00".
  • @SingerOfTheFall: Дійсно простіше підрахувати, але чи вказують вони колись діапазон часу? У тексті реклами я бачу лише час початку.
  • не впевнений, це лише здогадки.
  • 1 @Makoto: В Японії у повсякденному житті використовують як 24-годинний, так і 12-годинний формат, тому, я думаю, це одне з можливих джерел плутанини. Цей текст також є на сторінці Вікіпедії (правда, без цитування) This is partly to avoid any ambiguity (2am versus 2pm), partly because the closing time is considered part of the previous business day, and perhaps also due to cultural perceptions that the hours of darkness are counted as part of the previous day, rather than dividing the night between one day and the next.
  • 2 Як побічний коментар, на своїй роботі мені довелося обробляти дані про квитки в кінотеатри, і вони, як правило, подають дані за опівночі та після показу, як 24:01, 25:00 і т.д. попереднього дня. Тож це стосується не лише телевізійних сеансів, кінотеатри також використовують це позначення.

З Вікіпедії:

Позначення часу доби після 24:00 (наприклад, 24:01 або 25:59 замість 00:01 або 01:59) зазвичай не використовуються і не охоплюються відповідними стандартами. Однак вони іноді використовуються в деяких особливих контекстах у Великобританії, Японії, Гонконгу та Китаї, де робочий час розширюється після опівночі, наприклад, виробництво телепрограм і планування. Вони також з’являються в деяких програмах громадського транспорту, таких як формат загальних специфікацій транзитних каналів Google або в деяких системах продажу квитків (наприклад, у Копенгагені). Це використання запобігає появі періоду часу, про який повідомляється без дат, до його закінчення, наприклад, 21:00 - 01:00.

3
  • Я не можу згадати, чи використовується період часу в рекламі аніме (я перевірив лише кілька останніх, і вони включають лише час початку). Однак багато аніме виходить після опівночі, тому причина This usage prevents a time period reported without dates from appearing to end before its beginning насправді не застосовується тут.
  • @nhahtdh Можливо, не для окремої програми, але коли ви бачите весь графік, було б заплутаним бачити шоу на 23:00-25:00 потім програма за адресою 01:00-01:30.
  • 1 Це правда для цілого розкладу, але аніме - це лише одне шоу. Я переглянув офіційний веб-сайт кількох шоу цього сезону, щоб побачити, як вони вказують дату. Виявляється, половина з них використовує дещо інші позначення, де час не перевищує 24 годин.

Віст в Японії, я бачив, як це траплялося і в інших місцях поза аніме. Час роботи одного онсена був 18:00 - 20:00 для жінок, 21:00 - 25:00 для чоловіків.

Я майже впевнений, що цього слід уникати перерва що трапляється при зміні днів. Неважко помітити, що чоловіча ванна працює протягом 4 годин, але 21:00 - 01:00 на перший погляд не так очевидна.

Це також пов’язано з часом неспання - якщо ви будите о 1:00, швидше за все, ви не спали, а не прокинулись рано. Таким чином, дотримання годинника того самого дня може бути менш заплутаним