Anonim

Нікі Мінаж - Тільки ft. Drake, Lil Wayne, Chris Brown

В одному з анекдотів в Макдалл, принц де ла Бун, Макдалл робить коментар (трохи через 19 хвилин) про те, як його мати-одиначка приймає Дж. Успіх Роулінг як заохочення для неї продовжувати переказувати свої історії. Таким чином, "нинішня" частина фільму, мабуть, відбулася після того, як була опублікована перша книга про Гаррі Поттера (так само рано, після 1997 року). Згадка про (часто вживану фразу уряду Гонконгу) приблизно шість хвилин підтверджує це (принаймні за моїм прочитанням цієї статті у Вікіпедії в Китаї). Більше того, ми бачимо о 1:04:48, що могильна ділянка, яку пані Мак зарезервувала, має на своєму знаку номер мобільного телефону, який може дати дату навіть пізніше.

Мені важко з’ясувати, яким рокам відповідають ті частини фільму, які стосуються молодих років пані Мак, коли вона взаємодіє з батьком Макдулла (Макбінга). Я міг би очікувати, що розділ, який надходить перед зустріччю Макбінга з місіс Мак, матиме більш вільну відповідність фактичній історії, оскільки це більш відверта фантазія, але частина, якою я маю справу, схоже, явно міститься в якійсь старій версії Гонконгу.

  • Приблизно через дев'ять хвилин є старі кадри робітників на заводі (з обличчям пані Мак, накладеним на одне з робітників, оскільки це має бути спогад про її молоді роки), але я не можу визначити рік це.

  • Після 47:00 ми бачимо руйнування плавучого ресторану, але я не впевнений, чи має це щось відповідати. Човен все ще горить, коли Макбінг залишає місіс Мак, тому, здається, вся послідовність (між тим, як він зустрінеться з нею та його виходом) повинна відбутися за короткий проміжок часу. (Знову ж таки, може, це лише елемент фантазії?)

  • На стінах є кілька плакатів (знаменитостей, яких я не впізнаю) після 47:30.

  • О 49:23 ми бачимо, як співробітник поліції стоїть на піднятій платформі для спрямування дорожнього руху. З того, що мені відомо, цієї практики, безумовно, не було у 2000-х рр. У Гонконзі, і я не думаю, що вона застосовувалася багато (якщо взагалі) у 1990-х.

  • О 50:49 Макбінг платить ворожителю купою колоніальних купюр на один долар. Вікіпедія повідомляє мені, що 1 нотатка HKD була скасована в 1960 році зовсім і що є копія Маленький принц на полиці о 55:45 означає, що це має бути після Другої світової війни.)

Чи існує постійне відчуття того, коли цей період відповідає, якщо взагалі? У мене створюється враження, що деякі докази можуть бути навіть суперечливими: якщо Макдалл все ще перебуває в дитячому садку в "сучасний" період (див. 2:05), а його батько насправді Макбінг, для Макбінга це було б дивно виїхати до 1990 року (що, здається, суперечить деяким іншим деталям). Але мені здається, що я просто не надто обізнаний з історичним контекстом, щоб правильно судити, тому я шукаю підтвердження.

2
  • Примітка: Я припускаю, що це на тему, і я в основному пишу це, щоб "перевірити води", щоб побачити, як багато людей може знати про неяпонські твори.
  • Я сам дуже не знаю, як працюють китайці та корейці, але я бачив запити ідентифікаторів, які шукають відповіді на те, що здається досить незрозумілим корейським манхвою, тож сподіваюся, що тут поруч є хтось, хто щось знає про китайську роботу, і може дати вам відповідь на це питання.