Anonim

外国人 が 夏 祭 り へ 行 っ て み た! ☆ 浴衣 を 着 て 夏 祭 り で 飲 ん だ!

Цей мем був поширений в англомовній частині Інтернету, але поки що насправді ніхто не знає його справжнього походження. Я шукав щось подібне в японській сфері Інтернету, і насправді нічого не знайшов. Наскільки мені відомо, це здається вигаданим і насправді не існує в аніме. Так, ходили історії про те, як Коухай хоче бути разом зі своїми сенпаями, але, схоже, ця конкретна лінія могла виходити з аніме.

Яке аніме могло розпочати цей мем?

1
  • Пов’язане: "Сподіваюсь, Сенпай мене помітить"

Чесно кажучи, в аніме не було оригінального моменту "зауважи мене сенпай". Все почалося так, коли жіночий персонаж відчуває почуття до хлопця, але їй так і не вдається сказати йому, і це просто трапляється знову і знову. Я припускаю, що, мабуть, шанувальник одного з цих аніме зробив перший мем.

Щодо того, яке аніме було використано в першому мемі "зауважи мене сенпай", ні я, ні хтось інший не зможе дати тобі однозначну відповідь.

Якщо у вас немає Google, який шукає це для вас: P

(Мені шкода, що це, мабуть, не відповідь, яку ви шукали, але я дивився багато аніме типу романтичної комедії, але насправді ніколи не чув, щоб хтось так говорив).

1
  • 1 Я згоден, це, мабуть, щось, що, мабуть, повільно формувало мем із стереотипних дівчат-шуджо, які зазвичай називають своє кохання сенпаями та бажають від них уваги, а не походять з певної серії

В реальній японській культурі, багато людей сподіваються отримати та намагатись привернути увагу своєї любовної зацікавленості, ніколи цього не висловлюючи чи не будучи прямими, так це не аніме / манга-специфічний троп але скоріше твори аніме / манги включають цілком стандартний досвід елементарного / молодшого. старшокласники в Японії в минулому і донині. Іншими словами, певне аніме не започаткувало мем, а навпаки, якесь конкретне аніме було просто першим, хто задокументував реальне виникнення таких моментів. Шоджо журнали манга, такі як Стрічка часто на кольоровій сторінці представлені поради та вказівки щодо того, які зачіски, мода та аксесуари можуть допомогти, щоб вас помітив хлопець, який вам подобається (Я особисто вважаю це дуже сумнівним, коли викладав у 5 ~ 6 класі в японських державних школах ... Я був би здивований, якщо хтось із хлопців зверне увагу на те, як улюблений пенал для дівчинки, і тим самим думає: "О, вона добре вміє бути милою. Зараз вона мені подобається ", але я відступаю), так з юного віку японські дівчата заохочуються до цієї практики намагатися залучити любовний інтерес, не маючи необхідності визнавати йому свої почуття безпосередньо (щоб він зацікавився нею до того, як зрозумів, що вона зацікавлена ​​ним).

Семпай ( ) є старшими класами в якомусь сенсі до якого японець завжди буде коухай ( , протягом усього свого життя після закінчення навчання). Немає аналогічної системи семпай / коухай система в західній культурі. Семпай є часто старше, але не завжди: важливішим за вік є рік людини в школі або кількість років у спільному доступі буккацу (студентський клуб), компанія тощо на той час, коли коухай входить до зазначеної школи, клубу чи компанії. Це стосується як чоловіків, так і жінок, тому ми не можемо стверджувати, що мем склався лише з дівчат із серіалів, присвячених романтичним стосункам, які таємно думають про своїх семпай; в shounen екшн-аніме, хлопчики вболівають за дівчат, які, на їх думку, теж можуть бути поза їхньою лігою, будь то старші чи того ж віку. Наприклад, я член студентської групи манга у своєму університеті в Японії, і ми всі телефонуємо один одному по -san. Хоча вони всі молодші за мене (оскільки я ' м. студентом, і вони студенти нижчого курсу), було б абсолютно недоречно, щоб я почав їх викликати йобісут (тобто без поважного суфікса імені), тому що вони або 1) є моїми семпай за кількістю років членства в клубі, або 2) вони вступили в клуб одночасно з мною. Якщо ви вступаєте до університету першокурсником і зустрічаєте другого курсу вашого віку, він автоматично стає вашим семпай в силу того, що ви попередили вас. Тоді, навіть якщо ви не бачили свого семпай через десятиліття, і ви зараз і середнього віку, і працюєте в різних компаніях з однаковою репутацією, коли ви знову зустрічаєтесь, він / вона все ще є вашим начальником, на якого ви повинні чекати, віддаватись і служити; немає японського вечора поза рівнем семпай / коухай культури.

Ви пишете,

"це, здається, вигадане і насправді не існує в аніме ... не здається, що ця конкретна лінія могла походити з аніме".

Якщо ви запитуєте, яке аніме вперше показало саме цей рядок внутрішнього монологу, де сейюу озвучуючи це, ви можете помилитися в тому, що не можна знайти точного формулювання; проте це було б важко підтвердити. Так як семпай / коухай відносини та безпосередньо культурний елемент не визнавати почуттів є настільки стандартними для японської культури, що було б важко визначити та перевірити найраніший випадок цього моменту, задокументований в аніме-середовищі, оскільки вам потрібно було б переглянути найдавніші аніме-телевізійні фільми та серіали, випущені в 60-х роках, що містять шкільні параметри, або, можливо, вам навіть доведеться перевірити старіші пропагандистські фільми та короткометражки попередніх десятиліть (які важко отримати навіть для аніме-вчених). Це означало б розслідування всіх жанрів, починаючи від shounen науково-фантастична до shoujo спортивна серія. Хоча я не дуже добре знайомий з аніме 60-х, я можу сказати, принаймні, це ви можете знайти це "зауважи мене, сенпай" момент, хоча і не точна фраза, у багатьох аніме, вироблених у 70-х, 80-х та 90-х. Така англомовна фраза підсумовує момент, який, як ми часто бачимо, відбувається в аніме.

Дивіться також мою відповідь на це запитання:

. . . основний формат японського роману - подобатись людині, з якою ви давно не дружите, і нарешті "зізнатися" у своїх почуттях у несподіваному любовному листі, в День святого Валентина або в день закінчення школи, в якому одержувач повинен різко вирішити, чи є у нього / вона романтичний інтерес до іншої людини - яка, можливо, взагалі не була на радарі одержувача. Це може призвести або до відмови на місці ("Я навіть не знаю тебе"), готовності спробувати поїхати на пару побачень ("Можливо, я міг би зацікавитись тобою"), або першим вибором бути одержувачем дуже в захваті ("Я також потайки жаліла вас роками!"). Багато романтичних почуттів та сексуального бажання ніколи не визнаються, але деякі, які отримують відмову через формат, в якому потенційна пара не пізнає один одного через дружбу або випадкові побачення до великої події DTR (визначення стосунків) місце, або взаємні почуття визнаються відразу після церемонії випуску, і відповідні сторони розлучаються, щоб піти в різні школи середньої школи чи університету, тому взаємний інтерес нікуди не веде.

1
  • Я додав деякі подробиці до абзацу "sempai часто старші, але не завжди" у відповіді на це конкретне питання в японському SE тут.

"Зауважте мене сенпай!" Дійсно не звідкись походить, це більше посилання на те, коли в Animes є роман, який стосується шкільного життя. До цього якось завжди дівчина переслідувала хлопця (і все ще є). Тож я роблю ставку на те, що те, що було першим аніме, у якого були старший головний герой-чоловік та молодша головна героїня, швидше за все, звідки воно справді походить. Якщо ви дивитесь, що старі романтичні аніме майже завжди стосуються шкільного життя, то я припускаю, що з часом люди помічали шаблон і придумували цей мем.