Середня школа мертвих 学園 黙 示 録 H.O.T.D. Обкладинка барабана на тему аніме Майрона Карлоса
Зараз я бачив досить багато аніме та манги, і я вважаю, що не бачив жодного японського персонажа з подвійним прізвищем.
Запитання: Чи існує якесь аніме з персонажами, що мають "друге" ім'я? Також можливо цікаво, звідки походять ці Персонажі? Вони "іноземні" чи є японські ієрогліфи з по батьком?
Щоб пояснити, я не маю на увазі титул чи псевдонім, такий як Айсака "Теорі тайга" Тайга ( ) з Торадори.
7- Що ви маєте на увазі під "подвійним прізвищем"? Крім того, це може бути скоріше питання культури, ніж питання аніме / манги.
- Я також не знаю, що таке подвійне прізвище, але в будь-якому випадку це, здається, насамперед питання про японську культуру. Запитання тут повинні бути специфічними для аніме; дивіться цю мета публікацію.
- Правда, мені не потрібно було використовувати жодних посилань на аніме чи мангу у своїй відповіді.
- Це дивно, бо, хоча ваше питання стосується аніме, відповідь не потребує посилання на аніме. Японські аніме не мають подвійних прізвищ, оскільки Японія в цілому не використовує їх.
Імена по батькові не є в японській культурі. Японці при народженні отримують ім’я та прізвище (або прізвище та ім’я). У рідкісних випадках, коли ви бачите когось із по батьком, це, як правило, одна з наступних двох речей. Вони або змішаного походження, або жінка, яка виходить заміж за чоловіка, і використовують як своє оригінальне прізвище, так і прізвище подружжя.
З огляду на це, подвійних імен не існує в Японії та більшості інших країн Тихоокеанського Азії. І оскільки в Японії не використовуються подвійні імена, японські аніме також схильні не використовувати подвійні імена.
Є деякі серії, в яких використовували подвійні прізвища, але вони ніколи не були повноцінними японськими символами. Персонажі мали б іноземну етнічну приналежність, а імена були б англійськими іменами, написаними ката кана.
Перевірте це, щоб отримати більш детальну та історичну інформацію про японські імена.