ПЛАТЕНЬ 2! - Ігровий процес / Покрокове керівництво - Частина 2 - Прорив Хокстона!
На епізоді 14 - YE $, о 6:21 у цьому епізоді, ми бачимо, як Арамакі доповідав екіпаж. Начальник зауважує, що вона носить "певний режим", запитуючи, чи не шукає вона певного виду уваги. Вона відповідає, дещо ... зневірено (?), З "...; я просто ... не мають вибору.'
До цього сцена закінчилася тим, що її викинули з будівлі через вікно і приземлились на купу сміття. Вона помітно забруднена "рідинами сміттєвого типу", і, мабуть, її потрібно прибрати.
Це не є явним, але, схоже, що між інцидентом та допитом минуло лише кілька годин.
Окрім того, що вона є її звичайною "гарячою рушницею-супер-хакером-ніндзя", я пропустила підказки щодо того, чому саме цей наряд є "обов'язковим". Чи є якась конкретна підказка, яку я пропустив, чи це просто натякало на те, що вона, можливо, мала інші особисті зобов’язання, заради яких вона все ще була одягнена? Її вбрання, безперечно, було надзвичайним для того, щоб бути в "офісі", навіть для неї.
1- Я завжди припускав, що це все, що вона мала під рукою / бажала забруднитися.
(Під час огляду я переконався, що наданого джерела недостатньо для підтвердження моєї відповіді. Зараз я розслідую джерела, щоб запропонувати більш відповідну відповідь.)
Її тіло є масовою виробничою "моделлю задоволення", завдяки чому вона змішується з (я припускаю, "тіньовим") середовищем у місті. Ось чому вона так часто носить сексуальний одяг, щоб відповідати обкладинці.
Джерело: Масамуне Широу через Джозефа Крістофера Шауба
http://schaublog.com/Writing/KusanagisBody.pdf (стор.94) [востаннє отримано 24.10.17]
Зі свого боку, Шіров дає дуже практичне пояснення тілу Кусанагі в примітках автора, які супроводжують його мангу. Він пише:
Майор Кусанагі навмисно розроблений, щоб виглядати як модель масового виробництва, щоб вона не була занадто помітною. Насправді її електрична та механічна система виготовлена з надскладних матеріалів, недоступних для цивільного ринку. Якщо вона здається занадто дорогою, її можуть раптово проїхати по темній вулиці якось вночі, зламати і вивезти, щоб продати. (1995: 103)
Його згадка про тіло Кусанагі як `` моделі масового виробництва '', без сумніву, дає основи для того, щоб Оші висунула на перший план її товарний статус у фільмі, але критика, безумовно, посилена Ошієм.
Я також включив цитату автора:
0Для всіх посилань на версію Широу «Привид у раковині», джерелом, яке я слідую, є графічний роман. Масамуне Широу, Привид у панцирі, пер. Фредерік Шодт та Торен Сміт, (Мілуокі, ОР: Комікси з темного коня, 1995)