Спочатку це помітив у цій обкладинці в правому нижньому куті:
Катакана використовується для написання іноземних слів. Nisekoi - японець за "фальшиве кохання". Отже, чому використовується катакана? Тільки для того, щоб назва здавалася більш «крутою»?
5- Мій .02 буде маркетингом? На своєму уроці японської мови я дізнався, що у більшості ділових випадків, як маркетинг продуктів, коли маються на увазі назви продуктів, використовується катакана або кандзі.
- Неяпонці мають більше шансів читати катакану порівняно з читанням кандзі. Крім цього, це просто стиль. Так само, як fripSide був оформлений як такий, а не Fripside, ClariS, а не Claris, sweetARMS не Sweet Arms. Зверніть увагу, що в японській мові немає великої літери, тому вони стилізуються, використовуючи замість цього катакану.
- @AyaseEri Я не думаю, що журнали-манга будуть думати про неяпонців якимось чином Японія є їх основний ринок
- Заголовок дасть автор, а не журнал.
- Замінити журнал з автор і в аргументі нічого не змінюється.