Тейлор Свіфт - Історія кохання (версія для акустичного фортепіано)
Ближче до кінця кредитного списку на К: Зниклі королі (фільм), є ось що:
На відміну від решти титрів, які мають стандартний шрифт із засічками (схожий на Мінчо), ці титри мають округлий шрифт, написаний від руки. Заголовок розділу читає сумнівне, який, на мою думку, має щось спільне з дууцуцу «тварини». Потім у ньому перелічені імена 24 людей, усі вони написані чистою канаю, що виглядає якось по-дитячому.
Для чого ці кредити? Я підозрюю, що це справді більше питання К ніж мова про японську мову, оскільки, коли я DuckDuckGo для , всі результати пов'язані з К якимось чином. Я трохи клацав, але не зміг зрозуміти, що тут відбувається.
Це жодним чином не пов’язано з фільмом, він стосується людей, які розробляли персонажів тварин, заснованих на персонажах. Вони посилаються на дизайнерів товарів для товарів, зображених тут. До речі, лише щоб додати, продукти називаються Dōbutsu K, буквально Тварина К.
1- О, боже. Я не бачив жарту "Doubutsukee" = "Doubutsu K". Приємно!