Anonim

【海外 の 反 応】 My Hero Academia Season 4 Episode 19 僕 の ヒ ー ロ ー ア カ デ ミ ア 4 期 19 話 Reaction Mashup

Тож я знайшов це зображення, яке підкреслює різницю між Отаку та Веебу

у 7-му пункті сказано

Насолоджується хлопцями / дівчатами "sugoi kawaii desu !!!!! 11"

моє розуміння японської (що не вражає, все ще вчиться) полягає в тому, що:

  • каваї = милий,
  • сугой це як крайність або в крайності
  • desu = так (ідучи за перекладом Суйсейсекі "desu desu", що є "так так")

і, проходячи перший пункт, я міг би припустити, що це насправді говорить

Насолоджується хлопцями / дівчатами "Надзвичайно мило так !!!!! 11"

Але що таке хлопці / дівчата "sugoi kawaii desu !!!!! 11"?

4
  • desu можна використовувати як "є". тому я думаю, що це перекладено б на хлопців чи дівчат, які надзвичайно милі.
  • Я думаю, що це те, що воно є. Порівняно з стороною Отаку, де вони насолоджуються цілим елементом аніме, віабу лише дивляться аніме, щоб побачити свого кумира: милих / красивих персонажів.
  • я думав, що це мем ...
  • issa meme issa trap

Четвертий момент:

часто використовуватимуть японські слова типу "Каваї" звучати "круто'

Від Список загальновживаних слів віабу для звичайних людей :

Weeaboos - це люди, які вважають, що знають японську мову, але насправді вони знають лише кілька слів / фраз і знають Джека про синтаксис та граматику.

kawaii = милий
desu = запалено. "це є", але віббі використовують це, щоб зробити речення звуками мило / автентично

Це свідчить про те, що Weeaboo - це той, хто знає лише кілька слів і не знає правильного значення,

Тож фраза sugoi kawaii desu!!!!!11 не має правильного значення.

Що може бути середнім, як сказав Акі Танака в коментарях

Я думаю, що це те, що воно є. Порівняно з стороною Отаку, де вони насолоджуються цілим елементом аніме, віабу лише дивляться аніме, щоб побачити свого кумира: милих / красивих персонажів.

Це можна прочитати як "Насолоджується надзвичайно милими хлопцями / дівчатами"