Anonim

[Mewtwo no Gyakushu OST] Іночі Ару Моно

Тема пісні (Іночі номае) - ліризована версія (Ano Hi no Kawa e), але його ніколи не співали під час фільму, і тому він включений лише до першого синглу Кімури Юмі, а пізніше до Меморіальної скриньки Spirited Away.

Чи має це якийсь значущий зв’язок із історією “Одухотворений геть”?


������������������

������������ ������������������������������������ ���
������������������

��������������������� ��������������������������� ������������������������������������������������ ������������������������������ ��������������������������� ������������������������������������������������ ��������������������������������� ������������������������������ ������������������������������������������ ��������������������� ������������ ��������������������������������������������� ��������������������������� ��������������������������� ��������������������������������������������� ��������������������������� ������������������������ ��������������������������������������������� ��������������������������������� ��������������������������������� ��������������������������������������������� ������������������������ ��������������������� ��������������������������������������������� ���ref. ��� woo��� 

Ім'я життя

Слова пісні: Каку Вакако / Музика: Хісаїші Джо
Вокал: Кімура Юмі

The whiteness of the clouds left behind by a plane Draw a line across the blue sky Always, no matter to where, always continuing As if it knew tomorrow In my chest I breathed in a shallow breath I remember the breeze that blew on my hot cheek The hands and feet which are bound before the future Are freed by a quiet voice So nostalgic that I want to scream out, is One life, the midsummer light At your shoulder, swaying, the sunbeams streaming through the leaves The white ball at rest The petals which have been scattered by the wind The invisible river which carries both Singing while flowing on Secrets and lies and joy Are the children of the gods who created this universe * The heart which is bound before the future Someday, will remember its name So loved that I want to scream out, is One life, the place to return to At my fingertips, the summer day which doesn't disappear * Repeat 

Переклад satoru-13

2
  • @ Magistel2 Я вважаю, що деякі люди вважають, що тексти пісень мають мало відношення до сюжету фільму (можливо, якщо б було сформульовано запитання, чи має це якесь відносне значення до сюжету фільму, було б краще застосувати). Але якщо ви відчуваєте свою незгоду, будь ласка, відвідайте наш метадопис, щоб ми могли краще обговорити цю тему.
  • Я схопив офіційні японські тексти пісень із буклету, що входить до меморіальної скриньки "Віднесений дух". Іншу озвучену (але не ліризовану) версію можна знайти в альбомі зображень Spirited Away. Для пояснення японської лірики ви можете звернутися до цього питання.

Коли пісня говорить про річку, це може мати відношення до мотиву річки в Росії Вивезений наприклад, як Чіхіро впустила черевик у річку, і вона допомогла купати забруднений річковий дух. Крім того, головне, Хаку - це річковий дух. Вивезений схоже на річки. Окрім цього, схоже, немає ніякого іншого зв'язку між піснею та фільмом. Це може бути просто випадковістю, що обидва стосувались річки.