В аніме "Kill la Kill" Айкуро Мікісугі ненавидить і уникає виразу "D tonbori robo" і просить усіх, хто використовує цю фразу, сказати "DTR". Чи має ця фраза якесь приховане значення, яке пояснює його поведінку, чи це пояснюється інакше в каноні?
Дотонбори - це вулиця в районі "червоних ліхтарів" в Осаці, на якій працює найбільша кількість повій, що працюють на ній. Ймовірно, він збентежений або не хоче, щоб DTR асоціювався з Дотонборі, оскільки їх перевага (DTR) бути оголеною може бути сприйнята неправильним шляхом пересічною людиною.
2- То як це пов’язано із запитанням?
- Можливо, збентежений / не хоче, щоб DTR, пов'язаний з Дотонборі, вважав, що вони (DTR) люблять бути оголеними, це може бути неправильним шляхом для звичайної людини.