Цукровий ведмідь ложить вашу подругу і вашу золоту хрустку
В епізоді 17, коли вони збираються привітати матір Сацукі, вони проголошують тост і стукають чашками об землю. Чому вони це зробили? Чи це має щось спільне з японською культурою?
1- Пов’язана інформація: Що вони використовували для своїх тостів
Це з російської традиції, яка пішла ще до Петра Великого, і тепер це робиться після важливих тостів.
Зі сторінки настільної вікіпедії:
Легенда свідчить, що перше відоме гранене скло подарував цареві Петру Великому скляр Єфім Смолін, який мешкав у Володимирській області. Він похвалився цареві, що його скло не можна розбити. Подарунок сподобався цареві Петру, проте, випивши з нього спиртного, він голосно сказав Хай буде келих! (Російською: ! - буквально склянка бути), кинув склянку на землю і вдалося його зламати. Але Петро не покарав скловиробника, і виробництво таких окулярів тривало. Згідно з легендою, люди, присутні під час цього епізоду, неправильно тлумачили слова царя і думали, що Петро закликав розбити окуляри (Російською: ! - буквально бити склянки або бити келихи), саме так з'явилася традиція розбивання напоїв у певних випадках в Росії. Келихи розбивали після особливо важливих тостів або просто під час особливо веселих вечірок. У російських ресторанах навіть проводили спеціальні ціни за розбиття келихів. В Росії, як вважають, розбиття напоїв або, в ширшому контексті, будь-якого посуду приносить удачу та щастя.
Я впевнений, що Джон Лін правильний щодо фону, але ось більш всесвітня відповідь:
Як зазначив користувач 13030322 у коментарі, це, швидше за все, базується на ритуалі, проведеному перед битвою, з якої ви не очікуєте повернення. В епізоді 23,
вони знову підсмажують тости, але цього разу Сацукі каже, щоб не розбивали чашки, оскільки того разу вони не йдуть на смерть (за її словами, приблизно).
Це призводить до припущення, що коли вони тости в цьому епізоді, вони не очікували повернення.
Іншим потенційним джерелом, крім вищезазначених джерел і, можливо, їх впливу, є більш ранні аніме. Kill la Kill часто робить прямі та непрямі посилання на попередні роботи, і ця сцена з відомого науково-фантастичного аніме 80-х могла бути тим, на що вони посилаються, розбиваючи окуляри (https://www.youtube.com/watch?v= напр. JDJ-ooENU). Слід визнати, що це навряд чи перший випадок германофілії чи семітофілії в аніме чи японській культурі загалом, і її джерела можуть бути раніше.
Це базується на багатьох легких романах, які я прочитав. Зазвичай розбиття скла після тосту означає остаточність того, що ви підсмажуєте. Якщо ви тостите перед розставанням, ви не очікуєте побачитись знову, якщо ви привітаєте когось у своїй сім'ї, це означає постійність цього прийняття.
У деяких я також читав, що мається на увазі, що "поки цей тост не буде скасовано (ремонт чашок), це постійно". Тож у цій одній історії вони розбивають чашки на початку подорожі та ремонтують їх, коли повертаються додому, щоб знову підсмажити.
Розбивання склянок відбувається двічі у фільмі якудзу «Токіо Дріфтер» (Suzuki, 1966), один раз під час офіційного вступного ритуалу між Тецу та північним босом (насправді страва саке); і в заключній сцені де
Тецуо порушує присягу на вірність своєму начальнику, символічно роздавлюючи келих вина в руці.
Ні те, ні інше - це офіційний тост, і кожен включає лише одну сторону. Однак це (особливо перший ритуал) є прикладом розбиття посудини для пиття ритуальним способом.
1- Будь ласка, додайте відповідні джерела / посилання на підтвердження своєї відповіді.