Anonim

Існує персонаж Кейдзо, який етнічно коричневий із жорсткою дупою, коли вона розминається, і її прозвали "Враджас" / "Ваджрас". Я не знаю, що це посилання / жарт, окрім, мабуть, якогось індійського бога, можливо?

0

+100

金剛 (kongou) - японський термін алмаз (хоча алмаз частіше зустрічається в сучасність) або неймовірно твердий матеріал, взятий із санскритського слова "ваджра", що може означати або грім, або алмаз.

Це також зброя в індуїстських та буддистських легендах із властивостями блискавки та алмазу (або в основному найтвердішого матеріалу), хоча японці зазвичай роблять це розрізнення, називаючи зброю 金剛 杵 (kongousho), діамантами 金剛石 (kongouseki). Кейдзо !!!!!!!! ім'я 金剛 尻 замінює останній символ символом "прикладом", і будь-який переклад, який ви бачили, мабуть, скористався можливістю поєднати "vajra" із "ass". Зверніть увагу, коли вона атакує, зображення одного з 金剛 力士 (конго рікіші) 、 阿 形 (agyo) відображається на задньому плані, як і в буддизмі, він володіє 金剛 杵, або ваджрою. (Фото Agyo тут для порівняння)

Це також пов’язано з жартом, коли диктор каже (namu amida butsu), коли Йошида падає, оскільки це буддійська фраза, щоб відправити когось після смерть.

0