M416 проти будинкових кемперів, Epic Fight | PUBG Mobile Lite
Коли у нас є сцена, на якій людина (або багато людей) міцно спить, досить часто один із них каже: "Я більше не можу їсти" у сні.
Згідно з цією темою форуму на ANN, цей троп спостерігався у:
- Ковбой Бібоп (від Едварда)
- Повітря влітку (від Kanna)
- Іну-Яша (від Shippo)
- Супер молочний Чан (від Milk-Chan)
- CardCaptor Сакура (від Керо, також інвертує жарт в одному випадку)
- Sailor Moon (від Усагі)
- Повна металева паніка? Фумоффу (від Тесса)
- Gokujou Seitokai (Ранду Ріно, у 24 серії)
Оскільки наведена вище тема форуму з 2006 року, приклади досить давні. Нижче наведено кілька останніх прикладів:
- Брінхілдр у темряві (від Kotori)
Дякуємо Паулу Роу за наданий приклад вище
(Не соромтеся редагувати в інших прикладах та зображеннях, що демонструють цей троп, бажано з останніх серій).
Яке походження цього тропа?
7- Не соромтеся редагувати на якомусь зображенні, що показує цей троп у грі. Я не можу повністю згадати таку сцену в недавньому аніме.
- Не впевнений, чи це пов'язано, але Луффі одного разу сказав уві сні: "санджі приготуй мені їжу". Де санджі, луффі та вертоліт тоді уві сні сперечалися про їжу.
- Я також не можу згадати жодної подібної сцени в останніх аніме. Звичайно, я дивлюся не дуже широко, але, здається, ця тропа випадає з моди. Усі передачі, про які ви згадали, здаються з 2005 року або раніше.
- @PeterRaeves: Рядок є особливо помітним, і одна і та ж лінія була використана в декількох різних аніме, не кажучи вже про те, що існують випадки, коли жарт трохи змінювали, щоб посміятись над ним. Це більш-менш настільки ж помітно, як "осороші ко", "ця дитина страшна", троп, який описаний на Tvtrope, AFAIK.
- Я щойно побачив епізод з Брінхілдр у пітьмі (вийшов в ефір в 2014 році), де Которі спав і сказав цей рядок, тож це приклад недавнього аніме.
Згідно з Chiebukuro, раннім джерелом є 落 語 (rakugo) виконавський акт під назвою 「品 川 心中」 (Шинагава Шинджуу, що означає "Самогубство закоханих у Шінагаві" [Шінагава - це район Токіо]), написане в епоху Едо (між 1603 і 1868 рр.) (що не дивно, казка обертається навколо подвійного самогубства закоханих). Ракуго є видом японської словесної сценічної розваги. Сидить один казкар сейза позиція і розповідає довгу і складну комічну історію, яка передбачає діалог двох або більше персонажів. Мистецтво було винайдено буддистськими ченцями в 9-10 столітті, щоб зробити їхні проповіді цікавішими.
Оскільки робота давно була живою виставою, переконливих історичних доказів не існує, але загалом вважається, що історія включала такі рядки діалогу:
ほ ら 、 あ ん た 、 起 き と く れ よ! 」(Гора, анта, окі куре йо!)
ふ ぇ ぇ ー? も う 食 え ね ぇ ~ ... 」(Fuee ~? Mou kuenee ~ ...)
何 言 っ て ん だ い 、 お 前 さ ん 、 時間 だ よ ... (Нані іттен дай, омае-сан, джикан да йо ...)
значення
В: Гей, ти, прокинься!
Б: А? Я не можу більше їсти ...
В: Про що ти говориш, ей, пора [вставати] ...
「食 え ね ぇ」 (kuenee) та 「食 べ な い」 (табенай) обидва мають однакове значення: "не можна їсти". "куу"вимова використовується чоловіками і має грубіший звук, а також використовується для позначення тварин, які споживають їжу.
Включення цього рядка в різні манги вказує на це навіть до сьогоднішнього дня мрія з’їсти стільки їжі, що ви більше не могли б їсти, вважається гарним сном: такий добрий сон, що ти не хочеш від нього прокидатися.
3- 1 Це посилання, схоже, вказує на повний акт: niji.or.jp/home/dingo/rakugo2/view.php?file=shinagawashinju
- 3 Відповідач Chiebukuro цього не стверджує Шинагава Шинджуу є походження цієї речі; просто те, що це відбувається в Шинагава Шинджуу.
- @senshin True; Я відредагував, щоб пояснити.