Джуліан Еча - Ain't F ** kin 'With Us (feat. Lil Boots) [прод. Superstaar Beats]
В Dragon Ball Super, Крилін носить футболку з написом "Такас". Що це означає? Це мексиканська їжа «тако», чи японська «такос» (що означає восьминогів, яких їдять в Японії, а також можуть писатися «тако»), чи це щось інше?
0Це цікаве питання. Я б сказав, що це точно одна з цих 3 можливостей,
- Це стосується японського слова Так, тобто «Восьминіг». Це слово також є зухвалим способом посилання на облисіння когось (Приклад: Тацумакі використовує це слово, щоб образити Сайтаму в One Punch Man (Де облисіння головного героя - це повторюваний жарт)). У шоу висміяли облисіння Крилліна. Тож це могло бути причиною того ж.
- Мексиканський даб Dragon Ball Z був дуже популярним і вважався одним з найкращих. Тож, можливо, Тоей визнав би їх шанувальниками, враховуючи їх вибір "Тако" конкретно, коли вони могли б надіти що-небудь ще на його сорочці.
- Можливо, ми занадто багато про це думаємо. Як і в таких країнах, як США, де ми бачимо футболки з випадковими японськими кандзі, футболки з випадковими англійськими словами справді популярні в Японії. Тож, мабуть, було обрано випадково.
Особисто я хотів би думати, що вони трохи подумали, і це, можливо, було обрано з першої причини. Однак це могло бути абсолютно безпідставно і чогось, що відомо лише художникам.
1- 1 Наскільки мені відомо, так - це більш загальна образа, аніж конкретно про лисину.