Anonim

【SasuxSakuxNaru】 Naruto Shippuden- Почуття Сакури Amv: Мертві до квітня- Що я можу сказати (HD)

Отже, ця відповідь пояснює, чому Наруто в англійських перекладах говорить „dattebayo“ чи „вірю в це“, оскільки він успадкував це від своєї матері.

У попередніх епізодах Наруто, коли Сакура замислюється над тим, що вона насправді хоче сказати, це відбувається у вигляді білих ліній малювання Сакури з написом на лобі з чорним фоном. Дивіться зображення нижче:

В англійському дублі, друга Сакура часто закінчує свої речення висловом "ча".

У чому причина цього? Це щось вона підняла від своїх батьків, як те, як Наруто успадкував звичку своєї матері, чи є інше пояснення цьому?

Згідно з Крилаті фрази та словесні тики від Наруто Вікія, фраза "Ча" була заміна "Шаннар" і "Shannarōyo" в англійській дублі, яку часто використовує Внутрішня сакура, які не мають буквального значення, але їх можна перекласти на "В біса так!", "Ніяк ні!", або "Блін!" залежно від ситуації.