Anonim

IghtNightcore - Friendzoned {Switching Vocals} (слова)

Поки я пройшов перші 7-8 епізодів оригінального Sailor Moon, я помітив кілька епізодів, які насправді не сильно просунули сюжет. (Прикладом цього може бути епізод, коли Жадеїт позує як диктор по радіо і висмоктує енергію жінок, які отримують фальшиві визнання в коханні.) Я також знайшов списки заповнювачів епізодів, таких як цей, оригінальний Сейлор Мун.

Я також помітив, що багато "непотрібних" сюжетів, побачених у цих епізодах оригінального аніме, вирізано з Sailor Moon Crystal, хоча певною мірою це також має сенс, враховуючи те, що у них є обмежена кількість епізодів для роботи.

Наскільки точно оригінальне аніме слідує за мангою? (Я розумію, що вони, мабуть, більш-менш схожі за сюжетом, але чи існує значна частина епізодів чи "наповнювача", який є оригінальним матеріалом, а не з манги?)

Редагувати: Я маю на увазі оригінальні японські аніме, а не англійські (або європейські) дубляжі - я вже знаю, що ті, хто займався неабиякою цензурою таких речей, як нагота або одностатеві стосунки. Слід також додати, що я щойно потрапив у Сейлор Мун, і тому не надто з ним знайомий.

5
  • Залежно від того, про яку версію ви говорите, у версії US Dubbed були вирізані епізоди з оригінальної японської версії, а інші перероблені, щоб зробити її менш інтенсивною, а також перероблені основні елементи, Ziocite - хлопець, Мічіру і Харука - двоюрідні брати, тема Жертви / смерті сильно пом'якшується в Дузі смертників. ймовірно, можна з упевненістю стверджувати, що версія «Дубльована США» сильно відрізняється, оскільки вона відрізняється від оригінальної японської версії
  • Я думаю, що Sailor Moon Crystal прагне більше стежити за історією манги, але я не впевнений в оригінальній серії
  • @ Memor-X: редагував запитання, щоб пояснити, про що я запитую.
  • В оригіналі єдина різниця, яку я знаю, полягає в тому, що тіло Хатару було більше пошкоджене, отже вона більше машини в Манга. спочатку я думав, що аніме вірно слідував за мангою, однак, дізнавшись, що Кристал робить це, я просто подивився вгору Смертельну дугу, щоб побачити, чи залишилися Мічіру та Харука як коханці в мангу (очевидно, вони це роблять)
  • @Toshinou Kyouko: Так, продюсер Atsutoshi Umezawa оголосив, що перезавантаження не буде переробляти старіші аніме (kyuusaku anime wo rimeiku-suru no de ha naku, ), але б анімувати з нуля оригінальну роботу Takeuchi-sensei (Takeuchi-sensei no gensaku o aratamete zero kara anime-ka suru, ) . Однак він вніс деякі незначні зміни в ефіри, які виходили дотепер.

Ви праві, що в цілому класичне аніме має більше не сюжетних матеріалів (тобто наповнювач), ніж манга. З іншого боку, у багатьох випадках аніме може похвалитися більшим сюжетом та глибиною розповіді, тоді як манга пробиває кожну дугу історії в більш оголеному, стислому та (можливо, плоскому) стилі. Як кілька прикладів: 1) чи то лиходій, чи то союзник, багато персонажів манги вводяться, а потім негайно вбиваються, щоб перейти до наступного персонажа. Тільки в аніме незмінно популярні прислужники, такі як Відьми 5, Амазонське Тріо та Анімамати, перетворюються на привабливих та симпатичних персонажів. 2) У мангах не зовсім зрозуміло, як зарахування Зоряних Фарів, як учнів Джубанської середньої школи, дуже необхідне для просування сюжету, тоді як в аніме, як результат дружби їхніх однокласників з Усагі, Амі (Рей: насправді вона відвідує іншу школу, але зазвичай приїжджає до їхнього містечка, щоб тусуватися), Макото та Мінако, які протягом усього сезону розвивались до межі взаємної довіри, призводить до того, що Starlight в кінцевому підсумку стає лише ті, хто стоїть із Сейлор Мун і захищає її до кінця; без їх підбадьорливих розмов, вона Матиме віддала своє зіркове насіння Сейлору Галаксії в епізоді 198 (якби вона зробила це, щоб уникнути свого горя, усі в галактиці померли б назавжди, кінець).

(Хоча це справа, що Сейлор Мун Кристал здебільшого уникає наповнювача, розповідь, мабуть, нижчий за якістю, ніж у класичного аніме [КриштальКількість глядачів різко впала, зменшившись на 77%]).

Кількість змін у класичному аніме з оригінальної манги настільки велика, що для їх перерахування знадобиться онлайн-енциклопедія. Як щойно один звужений приклад, розглянемо вміст ЛГБТ:

Класичне аніме винайшло такий популярний вміст, пов’язаний з ЛГБТ, який НЕ був присутній в оригінальній мангу Takeuchi (і, отже, НЕ присутній при перезавантаженні):

~ Кунзіт / Зойцит: на відміну від того, що він служив єдиною гей-парою канонічного аніме 1991 року, в оригінальній манзі Кунзіт мав прямі романтичні стосунки з Сейлор Венерою (Кодове ім'я га Сайлор V том 3), а Зоїцит показано в ілюстрація манги, обіймаючи Меркурій, маючи на увазі, що вони також були гетеросексуальною парою на Місячному королівстві. Жива акція Sera Myu (Sailor Moon втілення слідують за цими сполученнями. 2013 рік La Reconquista Мюзикл поєднав чоловіків-генералів з кожною з опікунок-солдатів-матросів на балу, і особливо підкреслює видатні та симпатичні стосунки між Цойцитом та Меркурієм. Завершений 2003-2004 Досить охоронець Сейлор Мун телесеріал у прямому ефірі не включає жодних романів про Кунзіте чи Зойцит.

~ Fiore: один із оригінальних персонажів класичного аніме, який представлений у фільмі R та Інша історія відеоігри, можна трактувати як подобається Мамору, хоча це ніколи явно не підтверджувалось і не заперечувалось.

~ Риб'яче око: гей-комод, який впав на Мамору в класичному аніме, є в манзі просто поміркованим жіночим монстром дня (те саме можна сказати про Око Хоука і Тигрове око - всі три їх вбрання унікальні). У мангах він ніколи не одягається та не виявляє жодного гомосексуального інтересу. Він лише намагається спокусити Амі (Меркурій).

~ Сейлор Старлайтс: у класичному аніме це тріо переверталося вперед-назад між жінкою та чоловіком, коли вони перетворювались із солдатів-моряків у цивільну маску і в різній мірі складали інтригуючі стосунки із солдатами-матросами-землянами, але в мангах веселощів немає Тайкі (Виробник зірок) / Амі (Меркурій), Тайкі / Макото (Юпітер), Ятен (Зірковий цілитель) / Мінако (Венера) або Ятен / Луна. Вони були введені в аніме разом зі зміною статі, яка оскаржувала гендерні норми. В оригіналі манги Амі ненавидить Тайкі, Мічіру (Нептун) ненавидить Ятен, а Харука (Уран) ненавидить усіх трьох - це насправді вся ступінь взаємодії цих інопланетян із солдатами Сонячної системи. Усагі, Мінако та Макото червоніють і отримують сердечні очі, коли Три вогні переходять до їхньої середньої школи, це все. Навіть пристрасна і невідворотна відданість Ятен принцесі Какюу оригінальна для класичного аніме, а аніме Харука проти суперництва Сейя та фліртування Сейя / Мічіру не були в оригіналі манґа, чорт по суті вам сподобалося про "Зоряні вогні" в класичному аніме не з'являлося б при перезавантаженні. Тайкі пом'якшується до свого вчителя астрономії та свого солодкого госпіталізованого шанувальника або сміється вперше за останні роки; Ятен як кішка, яка постійно досадно перевертає чубок; Тренінг софтболу хлопчика по сусідству хлопчика, побачення в парку розваг і суперечливе, нерозділене кохання в дусі Тейлор Свіфт Ми створені одне для одного що охопив 28 серій (82% останнього сезону) з Усагі? Це все оригінально для класичного аніме. Манга Три вогні завжди жіноча і демонструє нульові особисті переваги щодо того, щоб стати чоловіком. Манга Ятен і Тайкі - це лише дівчата без жодних сексуальних переваг, які маскуються під хлопців для місії. Оскільки жоден із цих персонажів не викликає жодної привабливості до когось, вони не є лесбіянками. Оскільки вони не особливо чоловічі за будь-якою формою уяви, не ідентифікуйте себе як чоловіка, не свідчіть про будь-який інтерес до гендерної ідентичності, і носіть жіночий одяг приватно, навіть намагаючись їх ідентифікувати з крос-комодами трохи хитке - на їх думку, костюми їхніх хлопчиків - це просто маскування, а не свідомий вибір способу життя. Це залишає нас із Сейєю (Зоряним Винищувачем) наодинці, яку приваблює Усагі в манзі.
Сейя (Зоряний винищувач) / Какюу: можна інтерпретувати, що манга Зоряний винищувач відчував почуття до принцеси Какюу до прибуття на Землю, але це не явно. Какюу, поклавши голову на плече Сейї, було показано лише в класичному аніме, а не в мангах.

На відміну від них, в оригінальній мангу було:

~ Перемикання статі Усагі (Місяць) і Мінако (Венера), що не було включено в аніме. Багато англомовних веб-сайтів переживають той факт, що Такеучі-сенсей був шокований тим, що в класичному аніме "Starlight" були чоловіками у цивільній формі - але саме вона придумала перемикання сексу. У манзі Усагі використовує перо Хенсу (Маскувальне перо), щоб перетворити себе на чоловіка (нареченого [сторінки 190-191 тому 1 Канзенбану {Ідеальне видання}]), а Мінако використовує свій компакт, щоб перетворитися на чоловіка в Сам BSSM (студент Мугена Гакуена [Академія нескінченності] [сторінки 167-169 тому 5 Канзенбану]), використовуючи фразу Moon Power! ( ). Окрім того, Мінако також двічі використовувала свій компакт для перетворення в чоловічу форму в Codename ha Sailor V (кумир-підліток [сторінки 115-118 тому 1 "Шинсубон" {Видання передруків}} і самурай [сторінки 140-141 тому 2 Shinsoubon]), обидва використовуючи фразу Mikazuki Power Transform! ( ).

~ Харука (Уран) / Мічіру (Нептун): так, вони мають романтичні стосунки в мангах, АЛЕ дуже мало показують або говорять про це, коли ви протиставляєте їх класичній версії аніме: хоча ви побачите хорошу кількість Харуки / Діяння Усагі, включаючи їхній поцілунок манги, мангу Харука / Мічіру, романтичні сцени та діалог рідкісні. Майже на всі свої сугестивні рядки Харука чітко заявила відповідь на те, що їй koibitoІм'я було ("koibito" це японське слово, яке може означати або просто "подруга" / "хлопець", або може означати "коханець"; як правило, в контексті аніме shoujo, це стосується першого), а їх рухома інтермедія після того, як Galaxia вилучила їх браслети, походить від класичного аніме. Шанувальники, які познайомилися з Харукою в аніме, також можуть здивуватися, коли дізнаються, що в її манговій версії є шкільна форма дівчинки старшої школи, міні-спідниці, дівчачі кофтинки, що демонструють її декольте, і шарф у горошок манга, іноді вона представляється чоловіком, але інколи вона досить жіночна; лише в старшому аніме вона постійно одягалася в чоловіче.

~ Харука (Уран) / Усагі (Місяць): Шанувальники Харуки / Мічіру можуть з розчаруванням усвідомити, що в мангу є набагато більше Харука / Усагі, ніж Харука / Мічіру, а також є короткий Мамору / Michiru vibe. Люди, яким подобається ідея про моногамність Харуки / Мічіру, будуть кинути виклик любовним поступкам мангу Харуки до Усагі, знаючи, що Усагі має хлопця і перебуває у, мабуть, відкритих стосунках з Мічіру. Класичне аніме Харука загравала з Усагі та Мінако, але лише в 2 епізодах, що супроводжувались ошелешеними коментарями Мічіру, вказували, що вона не вважала це нічим серйозним, тоді як манга Харука переслідувала Усагі набагато серйозніше.

~ Сейя (Зоряний винищувач) / Усагі (Місяць): у манга є певна хімія та поцілунок, але більшість того, що робить Сейя в манзі, - це надсилання анонімних листівок Усагі. Тривалість, коли Три Вогні відвідують школу з Усагі та друзями, занадто коротка.

Отже, це просто один приклад незліченних великих і малих відмінностей між мангою та класичним аніме.

Є позитивні зміни (Serenity / Sailor Moon двічі покінчила життя самогубством у мангах, тоді як в аніме - ні), нейтральні або суперечливі (деякі шанувальники люблять серйозну мангу Рей [Марс], тоді як інші люблять аніме Рей, яка дражнить Усагі як дружній вид суперництва любові / ненависті) і загально сприйнятий як негативний (манга Шитенноу служив принцу Ендіміону в Срібному тисячолітті і повернувся до вірності, додавши йому сили, тоді як аніме-версія не мала попередньої історії лояльності до нього). Аспект, коли різниця між мангами та аніме найбільший, полягає в тому, що кінець манги та кінець аніме абсолютно різні. Комусь шанувальникам більше подобається версія манги, комусь більше подобається версія аніме.

2
  • 2 Прийняв цю відповідь, оскільки, хоча головним, що мене цікавило, було, чи манга має стільки матеріалів, що не просуваються, як аніме, це чудово детально, і хоча я їх спочатку не шукав, приємно знати про незмінні зміни в аніме.
  • @Maroon, ах, я бачу; гаразд, я додаю коментар щодо матеріалів, що не просуваються сюжетом, у свою відповідь.

Замість того, щоб переглядати всі відмінності між оригіналом, дубляжем та мангою, я хотів внести деякий внесок у наповнювач.

За даними Вікіпедії, оригінальні аніме та манга випускалися майже одночасно (манга мала 6-тижневий фору). Різні студії по-різному розглядають цю ситуацію. Фея Хвіст взяла річний перерву, коли аніме наздогнала мангу. Bleach представив аніме-сюжетні дуги, які триватимуть близько року, і повернутися до дуги історії манги, як тільки це буде зроблено.

Замість того, щоб чекати, поки манга отримає фору, чи придумати дугоподібні історії, поки автор придумав більше матеріалів, Сейлор Мун ряснів епізодами з наповнювачами. В результаті сюжет просувається повільно, а деякі глибші аспекти манги, що будують персонаж, залишились поза увагою. Хоча це не походження, Сейлор Мун, безумовно, є дитиною-плакатом для тропіка Монстра тижня.

Сьогодні Sailor Moon Crystal, по суті, охоплює кожну серію глави манги. Дуга темного царства була завершена після 46 епізодів в оригінальному аніме, але Sailor Moon Crystal упакував її в 13 епізодів і відхилився від монстру тижня, встановленого попередником.