Anonim

Вдома | Святкова Чуррос Сільвани Франко з шоколадним соусом | Вайтроза

В 9 епізоді Нуар, Сільвана зустрічає Мірей і веде з нею розмову, яку субтитри Funimation дають як:

С: Я думав, ти прийдеш сюди. Дочка Корсики, Мірей. Мірей Букет

М: Отже, ти мене бачив.

С: "Світло місяця нещадне і відкриває тих, хто ховається".

М: Але як ти міг згадати мене? Одного разу Так, ми зустрічались лише один раз.

С: Ви тоді також тремтіли. А тепер ти переді мною як клинок, відомий на ім’я Нуар.

Потім Сільвана дає Мірей "поцілунок смерті" і каже їй, де її знайти наступного дня.

Рядок про "світло місяця" звучить як цитата, яку Сільвана звідкись вирвала, оскільки субтитри Funimation навколо неї ставлять лапки і оскільки вона має "театральну" якість. Маючи це на увазі, чи цитує Сільвана щось, що існує в реальному житті? Я намагався шукати 'the light of the moon is merciless' і отримав результати лише для Нуар, але цілком можливо, що я щось міг пропустити.

1
  • Погугливши за рядком японською мовою також просто дає мені Нуар результати.