Повірте мені ... Я дуже люблю свого слугу Трампа, я теж люблю Байдена ❤️ Любовний лист Ісуса Христа
Епізод 1 з Сакурако-сан но Ашімото ні ва Шітай га Уматтейру має назву , перекладений Crunchyroll як "Принцеса, яка любить кістки". Для японського читача це явно похідне від , очевидно відомого оповідання з Цуцумі Чєнаган Моноґатарі, колекція епохи Хейан.
Зробіть паралелі між Сакурако-сан (будь-який епізод 1 чи пізніше) та "Леді, котра любила комах", виглядають глибше, ніж просто назва?
(Я, як і ви, прочитав статтю у Вікіпедії; я сподіваюся, що відповідачі прочитають "Леді, яка любила комах", або принаймні знайомі з нею.)