Anonim

METRIC - Тінь (офіційна версія)

В 4 епізоді Шигацу ва Кімі но Усо (Ваша брехня у квітні), Каорі вимовляє молитву "Елохім, Ессам ... Елогім, Ессам, я благаю тебе" перед виступом. Що це означає?

2
  • Не впевнений, що це безпосередньо стосується, але головний герой у Акума-кун, використовує і цю фразу.
  • en.m.wikipedia.org/wiki/Etz_Chaim Не французька, а погана іврит.

Обидва слова "Елохім" та "Ессаїм" можуть означати різні речі. Але мої припущення звучать наступним чином:

З цього потоку Reddit:

Подібна фраза зустрічається в Книзі чорної магії та в італійському Il Grand Grimoire. Кілька перекладів та транскрипцій пізніше, ми закінчуємо цим.

"Елоїм" - це "Бог" або "Сили", "Ессаїм" може бути "Саранча" або "Рій".
Я думаю, що вона пропонує свою душу дияволу / ангелам / богу в обмін на можливість захопити свою аудиторію.

Це не Фауст; це не серйозне лікування пактів. Японці обожнюють християнську міфологію, подібно до того, як Захід обожнює східну міфологію. По суті, вона робить те саме, що хтось із західних творів посилається на його "чи" чи що інше. (Це shōnen; хлопчики-підлітки люблять іноземну містику.)

7
  • 1 @seijitsu я зробив, це називається "Книга чорної магії" та "Il Grand Grimoire".
  • 1 @seijitsu BTW Я з Ізраїлю, тому вважаю справедливим сказати, що я впевнений, що визнаю це синонімом.
  • 2 Гаразд, чи можете ви вказати мені на словниковий запис, який пояснює це як синонім?
  • 1 @seijitsu Це один із прикладів: hebrew-streams.org/works/monotheism/context-elohim.html "Найдавнішим семітським словом, що означає" Бог ", є Ел. Лінгвісти вважають, що його основне значення - сила або сила".
  • 3 О, це той самий сайт, на який я посилався, але для того, щоб мовознавці сказали, що вони вважають, що основою найдавнішого слова є "сила", не означає, що похідне слово "Елогім" є синонімом слова "сили" або " влади ". Чи є на цій сторінці інше місце, яке надає "повноваження" як поточне визначення, а не як фоновий корінь?

Це поширений в аніме та мангах (наприклад, це трапляється в Гугуре! Коккурі-сан еп12 цього сезону), якщо прочитане 3 рази може дати удачу або викликати демонів. Його походження походить від Великого Гримуару, це "Таємниця Чорної кури, таємниця, без якої не можна розраховувати на успіх жодної кабали". Елохім, як згадувалося, є єврейською мовою для Бога, Ессаїм може бути французькою мовою для рою або способом написання Джессі; Jesse -> Esse + im (іврит у множині). Детальніше ви можете прочитати тут: http://moto-neta.com/anime/eloim-essaim/ (японська)

4
  • Це справді так часто? Чи можете ви розмістити кілька прикладів до виходу в ефір "Шигацу ва Кімі но Усо"?
  • @ ton.yeung Ну, ось одне після цього: я знайшов це запитання, тому що воно відображається у завершальній музиці Габріеля DropOut. Ангельська лірика і демонська пісня відтворюють один одного, і в один момент, коли співаки зливаються, вони кажуть "Алілуя Ессам"
  • Повна лінія з'являється близько 16:20 у 8 серії Примітка Хінако. Контекстуально, посилання на КіміУсо тут неправдоподібно, тож, цілком ймовірно, існує якесь альтернативне джерело, з якого беруться всі ці шоу. Було б непогано, якби хтось копався у передбачуваних джерелах, пов’язаних з мото-нета („Чорний пул” та „Червоний дракон” та рядок „frugativi et appelavi”), щоб перевірити, чи це справді чи просто цитогенез.
  • @ ton.yeung Hayate no Gotoku! (яка виходила в ефір> 7 років до цього Шигацу ва Кімі но Усо) використав фразу близько 24:16 в епізоді 8, в попередньому перегляді наступного епізоду, оскільки заголовок епізоду 9 - "Елоїм Ессаїм. Містер Корова, Містер Корова! Що це, Містер Жаба?".

Елохім ( ) - єврейське слово, яке означає або 1) "боги" у множині, або 2) "Бог". "El" (אֵלִי) та "Eloi" (אֶלֹהִי) - це "Бог", а суфікс "-him" (הִים) робить його множиною. Тож це буквально означало б «боги» у множині; однак, він також використовується в конкретному випадку, коли йдеться про монотеїстичного іудео-християнського Бога. У єврейській Біблії це знайдено 2602 рази.

Це робить ні означають "сили", як писав Хаширама Сенджу.

"Essaim" - це французька "рій". Це слово не зустрічається в івриті.

5
  • 1 богами у множині були б Елім (אלים), а не Елохім. Що стосується "Влада", то саме слово Елохім, ймовірно, прямо не означає Владу, але можна сказати, що значення в цьому контексті стосується "Влади".
  • "Елохім" (אֱלֹהִים) як множина для богів загальноприйнятим єврейськими вченими. Будь ласка, дивіться: en.wikipedia.org/wiki/Elohim#Notes Чи можете ви дати посилання, яке відкидає це як множину для богів?
  • 4 Я є носієм єврейської мови, я багато разів чув слово Елогім, ніколи не як "боги", завжди як "Бог".
  • Що стосується цього, то я бачив тут коментар седжіцу, згаданий на Християнство SE з посиланням на Буття, але я не знаю іврит і тому не буду коментувати далі. Можливо, це може бути сучасна / біблійна різниця у використанні?
  • @Maroon, дякую за посилання! Я безумовно погоджуюсь з тим, що Елохім використовується як однина "Бог", як я зазначив у своїй відповіді, але я не зустрічав спростування цього слова, що також має значення "боги".

Як згадувалося в інших відповідях, Елохім є єврейською для богів, а Ессаїм - для рою. Я вважаю, що це можна трактувати як таке, що вона вважає, що рой музичних нот повинен бути таким потужним, як боги, і що вона просить, щоб вони вислухали її благання.