Anonim

AirWindows ToTape6: Mac / Windows / Linux AU / VST

Sayonara Zetsubou Sensei орієнтована на учнів класу 2-H. Чи є приховане значення цієї назви класу чи це просто поширена назва класу в Японії?

Нещодавно я бачив кілька інших, можливо пов’язаних аніме, також із учнями 2-го класу, але не пам’ятаю, який саме.

3
  • Ви маєте на увазі, крім року / класу (2) та поділу на цей рік (H)? "H" може бути трохи високим для кількості навчальних кабінетів для даного класу, це означає, що існує принаймні 8 років-2 класи.
  • Я вважаю, що це те, що сказав Джон Лін, тому що саме так вони дають номери класів. Ймовірно, немає ніякого прихованого сенсу.
  • Чи є щось особливо, що змушує запідозрити, що в цьому є якийсь сенс?

Я не впевнений, звідки ви взяли інформацію про те, що учні навчаються у класі 2-H. У Вікіпедії перелічено клас Нозому як 2- (2-He). Тут число вказує рік, тоді як символ вказує, в якому класі року вони перебувають. Оскільки є 6-м символом у порядку Іроха, це відповідало б класу 2-F. До речі, 2- був би 32-м класом у 2-му році, що набагато більше, ніж було б у більшості японських середніх шкіл.

Немає нічого справді незвичайного в тому, щоб мати 6 чи більше класів у даному році. Трохи незвично, що їх позначають у порядку Ірохи, що є досить старомодним. Частіше (на моєму досвіді) класи позначаються буквами латинського алфавіту або цифрами. Я не думаю, що існує якийсь глибокий сенс у використанні цього, хоча; це просто викликає якесь старомодне почуття.

Я не можу придумати жодного прихованого значення 2- , але я не читав до кінця манги, тому в кінці може бути щось розкрите. Якщо є таке значення, однак, це не очевидно, і воно, безумовно, не стосується інших аніме, які мають цю саму назву класу. Назва досить нормальна, якщо старомодна.

4
  • Вікіпедія - не найкрутіше джерело такої інформації. У цієї конкретної манги є причина бути старомодною.
  • @ user1306322 З міркувань законності тут не дозволяються посилання на фани або скановані манги. З урахуванням сказаного, я також не завжди довіряю перекладам таких серій (фанатських чи офіційних). Я бачив достатньо помилок і поганих перекладів, щоб я з обережністю користувався ними, якщо не перевіряю точність сам. Вікіпедія, хоча і не є досконалою, є принаймні доступною для редагування, щоб я міг виправити будь-які незначні помилки.
  • Ти правда, правда, ця манга має старомодну атмосферу, тож використання замовлення Іроха має сенс тут.
  • Цікаво, якщо деякі переклади передбачали (або вирішили іншим чином) просто скоротити його до H (перша літера he у ромаджі - H). H vs F може бути просто справою стилю перекладу, оскільки насправді не існує способу передати старомодну частину англійською мовою.