Carly Rae Jepsen - I Really Like You (Аудіо)
В кінці перекладеної версії першого розділу Сакамото Десу Га? Сакамото погоджується написати звіт за умови, що зможе написати його "скорописом":
Враховуючи, що манга встановлена в Японії, я припускаю, що звіт буде на японській мові. Однак я не зовсім впевнений, що мається на увазі під скорописом японська. Згідно з wikipedia, скоропис (s sho, ) рідко зустрічається в японській мові, хоча частіше зустрічається в китайській. Звичайно, скоропис - це особливий стиль каліграфії, але каліграфія включає більше, ніж просто скоропис, і канцелярський сценарій (рейшо, ) здавався б більш доречним для такого звіту (хоча, можливо, менш дивовижного).
Чи справді Сакамото в оригінальному японському тексті говорив, що збирається писати японською скорописом, чи просто рукописними каліграфічними написами (а може, навіть англійською скорописом)?
0У мангах він говорить "筆記 体", що буквально означає "стиль створення нотаток", який зазвичай використовується для опису скоропису ... англійською мовою. Тож він натякає, що звіт буде на скоропису англійською мовою.