Ванільні ягідки і чому це запам’ятали - факти WCmini
Мені було цікаво, чим манга Ю-Гі-О відрізняється від аніме? Якщо хтось насолоджується аніме, чи сподобається їм манга?
І чи були коли-небудь фільми про Ю-Гі-О?
2- перегляньте цю сторінку для фільмів, манг та інших пов’язаних медіа Yu Gi Oh (прокрутіть униз до розділу "Пов’язані медіа")
- До якого Ю-Гі-О ви маєте на увазі? Академія GX? Оригінальний Yu-Gi-Oh? Щодо того, хотіли б вони мангу теж чи ні, це залежить від людини, оскільки кожен має свої уподобання.
Манга починається з того, що Югі та душа, що населяють загадку, беруть участь у багатьох різних суперечках у багатьох різних видах ігор: від карткових ігор, настільних ігор, електронних ігор, відеоігор, безлічі азартних ігор та дрібних злочинів.
Потім карткова гра, створена для манги, починає бути центральною частиною історії, розробляються чіткі правила і все.
Історія, зосереджена на картковій грі, - це та, яку вони адаптували до аніме, видаливши та змінивши більшу частину вмісту на початку манги.
Крім того, в аніме є дуги "наповнювача" - оригінальні історії, яких немає в середовищі манги.
Це все одно в основному та сама історія, тому вам сподобалася б манга, якби вам сподобалося аніме.
На момент написання статті, за даними Вікіпедії, було випущено три анімаційні фільми за мотивами Yu-Gi-Oh, ще одне має вийти у 2016 році. Хоча немає жодного бойовика.
Щоб пояснити, перш ніж продовжувати, я маю на увазі "Ю-Гі-О!" як історія від Дуелістського королівства аж до дуги Світу тисячоліття (включаючи наповнювачі аніме, хоча моя відповідь не обговорює це). Я не буду розглядати оригінальні 7 томів манги, 0 сезон аніме або GX / 5D's / Zexal / Arc-V. В основному це історія, в якій беруть участь Югі та його друзі.
На додаток до всього, що сказав Sigfried666, помітною різницею є рівні зрілості різних середовищ. Манга була призначена для літньої підліткової аудиторії, тоді як аніме - для молодшої аудиторії початкової школи. Тож ви побачите неабияку кількість цензури та / або бездіяльності в аніме. Залежно від вашого смаку, ви можете насолоджуватися цим чи не. Також англійську версію, якщо ви вирішите її переглянути, охрестили 4Kids Entertainment, тож ви побачите ще більше цензури в дублі, ніж у додатковій.
Ось кілька прикладів змін, внесених в аніме для розміщення молодшої аудиторії:
- У мангу є кров, але не в аніме.
-
Деякі персонажі вмирають в мангу, але вони живуть в аніме (але загальна сюжетна лінія аніме залишається вірною мангу, незважаючи на це)
- (Англійською мовою даб) Деякі імена були змінені, щоб бути менш темними / тривожними. Наприклад, вони перейменували "Вбивцю гравця" в манга на "PaniK", а "Пандору" перейменували на "Arcana". Злегка пов’язаної з цим приміткою, багато назв також було змінено для дубляжу, в основному «Jonouchi», «Honda» та «Anzu» були перейменовані на «Joey», «Tristan» та «Tea» відповідно.
- Персонажі носять більш підходящий одяг для молодої аудиторії.
(Особливо Май Валентин)
- Є НАБАГАТО наголос на силі дружби та чомусь іншому, тому це може турбувати деяких людей, особливо старших спостерігачів, оскільки вони швидко помітять, наскільки зловживають дружбою в аніме (подібно до Fairy Tail, якщо ви з цим знайомі) . Манга дійсно використовує поняття дружби в достатній мірі, але далеко не настільки, наскільки це робить аніме.
- Хто були персонажі, які померли в мангах, але не аніме?