За це УБІЛІ ЛЬВА РОХЛИНА - Вся правда про УРАНОВОЙ СДЕЛКЕ (узгодження ВОУ-НОУ)
Деякі персонажі аніме / манги (АБО, ті, кого надихає аніме / манга) мають на дивовизі ті дивні трирядкові рум’яні речі. Ці персонажі, як правило, милі та дитячі.
Як називаються ці рядки (японський термін був би вдячний)? Для чого саме вони? Вони просто червоніють чи щось?
- Виглядають мені стилізованими віями.
- це просто зобразити почервонілого персонажа
- @paulnamida, як людина може почервоніти 24 * 7?
- зморшки, можливо?
- Це абсолютно шпигуни!
+25
Це те, що мається на увазі під рум'янцем або почервонілими щоками. Його значення поза японськими ЗМІ може бути дещо спотвореним залежно від джерела.
Рум'янець - це все ще називається рум'янець по-японськи. Рідко існують спеціалізовані терміни для поширених виразів, таких як рум'янець. За певних обставин можуть бути конкретні типи рум’ян. Характер використання ліній для зображення почервонілих стилістичний і різний у різних художників. Хтось використовує затінення, хтось - лінії, хтось - овал. Причина почервоніння, як правило, неявна, коли аудиторія покликана читати під настрій. Це може бути не завжди зрозумілим для глядачів, але це питання, якщо його виконати автор чи художник.
Тип почервоніння часто здається на окремих щоках - це те, що можна назвати "стійким червоним обличчям (тобто почервонілим обличчям)" ( ), як і у багатьох мангових та аніме-іконографій, їх значення неявні, виходячи з контексту ситуації. Персонаж може почервоніти або мати почервонілі щоки з різних причин. Рум'янець може бути тому, що це весела людина з рожевими щоками, персонаж може бути трохи збентежений, персонаж може мати почервоніле обличчя, щоб бути щасливим чомусь, або персонаж може почервоніти, має високу температуру від лихоманки або бігань .
Немає встановлених правил, оскільки це часто на примху стилю автора або художника. Хороші автори та художники можуть краще донести щось до задуманої аудиторії. Тут не існує єдиного рішення для всіх.
Це неявно розуміється японським читачем як таке, тому що це часто зустрічається троп в аніме та пов'язаних з мангою ЗМІ, і це вже багато поколінь. Західній аудиторії, яка недостатньо знайома з іконописом, тези здаються дивними, вигадливими та / або екзотичними, що може бути важко зрозуміти тим, хто не має достатніх висновків літературних засобів, які деякі автори використовують для передачі контексту чи емоцій. Не все є чорно-білим, і це робить камінням, особливо якщо ви хочете більш глибоку характеристику та сюжет із обраної вами форми засобів масової інформації.
5- Дякую. Японський термін, який ви дали, допоміг мені знайти один просвітницький результат (lullabycount.blog.fc2.com/blog-entry-159.html), і ці рядки здаються здоровими / веселими рум'янами, а не веснянками або щоками, що підкреслюють рядків, хоча я був би вдячний, якщо б ви могли вказати мені конкретну посилання, з якого ви придбали цей термін.
- Немає конкретних посилань, оскільки це не конкретний термін, унікальний для засобів масової інформації, як-от. Це загальний термін для звичайного зображення літературного тропа. Сам по собі цей термін сам по собі пояснює те, що є "червоним обличчям". Деякі мови мають кращі слова для опису речей, ніж інші. "Гарячий" англійською мовою може описати температуру або смак (тобто, спеції) буквально та образно. В азіатських мовах існують специфічні слова для температури "гарячий" і "гострий". Коли хтось каже, що щось гаряче, ви можете зробити висновок про значення за контекстом, про який воно було сказано. Подібна обставина тут.
- Я мав на увазі: "Звідки ти це взяв?" Ви, мабуть, дістали його десь, так? Принаймні десь на кшталт покажчика літературних тропів чи що. Хоча я сказав, що це допомогло мені знайти один яскравий результат, усі інші результати були неактуальними, що робить його дещо менш переконливим.
- 1 Це анекдотично. Немає жодного джерела для черпання. Він призначений розвінчати узагальнення та робити відповідні контексти, особливо ті, що стосуються відмінностей в етнічній культурі. Якщо ви шукаєте термін із ключовим словом "манга" та без нього, ви отримаєте різні результати. Я можу вказати вам такі вікі, як енциклопедія Niconico, але це буде те саме, що сказати вам погугліти (відповідь.) Визначення пояснюється, але контекст може бути нерелевантним. Блог, на який ви посилаєтесь, такий самий, хоча трохи суб’єктивніший - все ще анекдотичний виклад.
- Коментарі не призначені для розширеного обговорення; цю розмову переміщено до чату.