Anonim

Небесна команда дизайнерів Аніме Повна PV

Широбако має означати білу коробку та є сполучником "shiro" (білий) та "hako" (коробка). "H" у "hako" перетворюється на "b", коли ви з'єднуєте ці два слова. Дякую @LoganM за пояснення.

Чи є сенс робити цей заголовок? Це термін, пов’язаний з виробництвом аніме?

Забавно, що в Токіо існує "кафе для співпраці з аніме" під назвою SHIROBACO (прямого відношення до аніме Shirobako) немає. У них є сторінка, що пояснює походження їх імені:

Що таке ШИРОБАКО

"SHIROBACO" = "білий ящик"

В аніме-галузі це стосується відеозапису, який розповсюджується серед виробничого персоналу перед ефіром. Незважаючи на те, що технологія вдосконалилась, і стало простіше приймати відео в цифрових форматах, відео все ще називають "білою скринькою", як і коли було у використанні VHS.

Ось зображення однієї такої білої скриньки, яку я знайшов у блозі якогось чувака:

Сайти в Інтернеті кажуть, що у Широбако рано була сцена, де оптичні диски (що вважатиметься як широкобако в ці дні) розповсюджувались серед людей на анімації Мусашино. Я припускаю, що вони мають рацію; Я не пам’ятаю, щоб на моїй голові була така сцена, але це, мабуть, тому, що Міяморі мене відволікав від того, що милий.


В кінці епізоду 12, після того, як вони відправили останній епізод Виходу на станцію, NabeP приносить широкобако (в даному випадку білий оптичний диск) останнього епізоду для учасника завершення шоу.