Anonim

Чи повторюються легкі романи?

Враховуючи, що Баккано! романи все ще публікуються (поки що 21), цілком зрозуміло, що аніме (загалом 16 серій, з 13 основними серіалами 13 та 3 OVA) не адаптував усіх. Однак, схоже, немає достатньо інформації про те, які романи були адаптовані. Мої стандартні джерела для перевірки того, наскільки далеко до аніме все, здається, не мають інформації про Baccano, можливо, через складне форматування.

Які романи адаптував аніме? Я усвідомлюю, що форматування як аніме, так і романів може зробити це заплутаним, тому не соромтеся перерахувати деякі з них частково адаптованими, якщо є істотні частини історії, які не були охоплені аніме.

+50

Книга 1: Бутлеги, що катаються (1930) - Розумно вірний, але був ущільнений (також замість того, щоб розпочати в 2002 році історію, яку розповідають туристу в Альваре, вона починається в 1935 році, коли Густав і Керол переглядають свою інформацію про події 1930-1932 років. І події трапляються по-різному в романах, хоча кінцевий результат однаковий, хоча це і змінює інтерпретацію характеру Фіро. У романах він насправді ВЕЛИЧЕЗНИЙ хуй, майже такий же поганий, як Даллас, єдиними людьми, до яких він виявляє повагу, є його начальство Мартілло, його друзі дитинства, і Енніс, а пізніше Чез. У той час як в аніме у нього відбувається більше шонірованної атмосфери героя). Він також не враховував той факт, що грабіжник у першому епізоді був, мабуть, найважливішим персонажем сюжету 1930 року (і його зустріч з Фіро була перенесена в 1932 рік, де, як і в романі, це трапляється на початку історії 1930 року, перед тим, як Фіро піде купувати капелюх у Майзи). Крім того, Фіро врятував Енніса набагато більше, і це зайняло приблизно 3 години. Йому довелося зробити невеликий зразок недосконалого еліксиру, використовуючи спогади Силарда, а потім використати його, щоб скинути стан за замовчуванням, використовуючи його власні клітини, щоб замінити генетичну інформацію, вилучену Сілардом (вона біологічно є його дочкою після її відродження).

Книга 2: Grand Punk Railroad (1931) - Місцеве видання - Здебільшого був вірним, але ущільненим (і залишив дещо важливе розуміння справжнього характеру Ладда). Це також вирізало джакузі проти Rail Tracer. Однак це робить одну зміну, поєднуючи Чейн з деякими аспектами її сестри, а саме мається на увазі телепатія та помітне використання птахів у згаданих сценах. Сама Чейн є цілком нормальною людиною, тоді як її сестра володіє вищезазначеними рисами в результаті використання в експерименті з використанням інформації, яку Хьюї вкрав з досліджень Сіларда щодо створення справжнього гомункулуса, на відміну від невдач, як Енніс.

Книга 3: Grand Punk Railroad (1931) - Express Edition - Був достатньо вірним у показаному, але пропустив близько 2/3 книги, включаючи зустріч Рейчел з корумпованим керівником поїзда та останню зустріч із залізничним трасером, 97% сторони історії Клер (частини, які вона показує) з точки зору інших людей, і в результаті ви нічого не дізнаєтесь про особистість Клер, що робить бачення його справжнього "я" в ОВА набагато сумнівнішим), історію Луа та Фреда Доктора. Оскільки в аніме джакузі ніколи не боровся із Rail Tracer, його сторона події, яка показує, що сталося після цього, також була залишена поза увагою.

Сцена, що не відповідає місцям у першому епізоді (з білявою дівчинкою зі списом) - під час кульмінації книги 6, The Slash - Cloudy to Rainy (1933).

Сюжет 1932 року був ДУЖЕ вільно заснований на подіях книги 4, Наркотики та доміно (1932), але не схожий на вихідний матеріал приблизно після епізоду 2. Єва шукала свого брата була другорядним пунктом заговору, який послужив лише для того, щоб доставити її до Нью-Йорка і був вирішений негайно під час їх першого візиту в Daily Days. Це майже весь наповнювач після цього, лише на початку та в кінці видно будь-яку фактичну схожість із чим-небудь із книги. (Це також повністю суперечить вихідному матеріалу в кількох місцях і об’єднує кілька символів.)

OVA охоплюють приблизно 1/3 книги 14, Чергова панк-залізниця (1930-1934), який є переважно довідковою книгою, щоб заповнити деякі прогалини, залишені в попередніх книгах (він надзвичайно вірний, крім частин за участю Елмера, які насправді базувались на подіях з книги 5. Також історія Рейчел повинна була бути розказана в книзі 3 від неї до залізничного траса під час їх останньої зустрічі в поїзді. А сцена доміно - з книги 4.). (Проїзд на поїзді Густав Сен-Жермен просить Керол пам’ятати в першому ж епізоді серії, також це трапляється в книзі 14). Жалом ОВА є початок 6-ї книги "Слєш - хмарно до дощу".

Жало для епізоду 13 - це фактично початок книги 5, Діти пляшки (2001). Більша частина змісту з епізоду 7 взята з дуги ретроспекції в Книзі 5. Роллінг Бутлег лише дав ДУЖЕ скорочену версію того, що сталося на кораблі, і зробив це відразу на початку історії.

Також є невеликі шматочки інформації, взяті з книг 1–14, занадто численні або незначні, щоб їх не можна було згадати.


Варто зазначити, будь-хто, хто цікавиться романами, НЕ СКИПУЙТЕ НІХ З ІХ, навіть якщо ви бачили аніме. Це ледве дряпає поверхню того, що насправді охоплювали романи (аніме намагалося надати кожному персонажу деякий час екрану, але в кінцевому підсумку насправді охоплювало лише 3-4 із чим-небудь, що нагадувало глибину (Рейчел, джакузі, Чейн, Чез (начебто .. .однак він залишив кілька досить важливих речей)). Гандорс та Луа особливо були сформовані, незважаючи на те, що їх назвали на початку, незважаючи на те, що вони мали дуже цікавий досвід / історію / розвиток персонажа), окрім основних сюжетів та відповідей майже на всі загальні запитання, що виникають після перегляду аніме. Крім того, як уже згадувалося, хоча кінцевий результат зазвичай однаковий, те, як вони потрапили туди, іноді кардинально відрізняється (і ІМО, чи це далеко не краще, ніж спроби аніме ущільнити його, щоб воно вмістилося в 13 серій. Якби вони мали 26, це можливо, вийшло б краще чи просто випав 1932 рік, щоб звільнити більше часу.

3
  • 3 Варто зазначити, що будь-хто, хто цікавиться романами, НЕ ПРОПУСКАЙТЕ БУДЬ-ЯКИХ ІХ, навіть якщо ви бачили аніме. Він ледь подряпає поверхню того, що насправді висвітлювали романи, окрім основних сюжетів і відповідає майже на всі загальні запитання, що виникають після перегляду аніме. Крім того, як уже згадувалося, хоча кінцевий результат зазвичай однаковий, те, як вони потрапили туди, іноді кардинально відрізняється (і ІМО, чи це далеко не краще, ніж спроби аніме ущільнити його, щоб воно вмістилося в 13 серій. Якби вони мали 26, це можливо, вийшло б краще чи просто випав 1932 рік, щоб звільнити більше часу.
  • 2 Я вважаю, що ви повинні включити це зауваження до відповіді. Як завжди, коментарі є ефемерними. Сказано, я б дуже хотів зробити це для вас, якщо цього не зробите протягом наступних 24 годин;)
  • подяку всім справді потрібна була ця інформація, інакше я взагалі не читав романи