Міні-вантажівка (SE01 EP17) VALENTINE Дорожній легальний пробіг пального в снігу HiJet Comedy series
В Колекція Kantai, Дівчата-кораблі, такі як Фусу та Бісмарк, названі з реальних кораблів.
Мені цікаво, чи називаються Бездневі Кораблі, такі як Wo і Ta, з певною схемою, чи це просто випадково? (Я не маю на увазі таких босів, як Південний військовий демон або Принцеса з Анкориджа)
Безумовно, існує певна закономірність у назві цих кораблів. Класи ворожих кораблів названі в порядку Іроха, що відповідає першим 18 символам Ірохи, класичної японської поеми, яка використовує всі 47 класичних хіраган * (крім , але включаючи і ) один раз. Це старомодний спосіб замовлення хірагани (сучасна японська мова зазвичай використовує замовлення Годж). Його можна використовувати для маркування речей, не вдаючись до цифр, подібних до того, як можна використовувати літери A, B, C тощо. Наприклад, серія Sayonara Zetsubou Sensei використовує те саме замовлення для навчальних класів, хоча в сучасних японських класах зазвичай позначається буквами. Основна відмінність між цією та іншими системами замовлення полягає в тому, що замовлення в Іросі відчуває себе більш автентично японським і старомодним, ніж інші варіанти.
Таблиця ілюструє взаємозв'язок чисел і кана. З вікі
Ship Class Normal # Elite # Flagship # Destroyer I-class 501 514 564 Destroyer Ro-class 502 515 552 Destroyer Ha-class 503 516 553 Destroyer Ni-class 504 514 Light Cruiser Ho-class 505 515 554 ...
Ви можете бачити, що цифри зростають, особливо в крайньому лівому стовпці. Я не впевнений, що правильні стовпці правильні, оскільки є кілька повторень, але перевірити все було б набагато більше, ніж тут варто робити. У будь-якому випадку, принаймні нормальні цифри дуже чітко відлічують від 500, тоді як клас кана прогресує в Іросі.
Це все ще не пояснює, як замовляються самі кораблі, хоча там сказано, як вони названі, як тільки ви дізнаєтеся порядок. Впорядкування типів досить чітке. Всі есмінці приходять перед легкими крейсерами, які перед торпедними крейсерами і т. Д. Здебільшого вони переходять від менших до більших кораблів. Це не зовсім так, як порядок тут для ваших доступних типів кораблів (наприклад, лінкори приходять після перевізників, а не раніше), але він схожий.
Дещо менш зрозумілим є спосіб упорядкування кораблів у межах кожного типу. Я подумайте що більшість класів суден противника базуються на доступному для вас класі корабля. Наприклад, Battleship Ru-class, здається, базується на Nagato-class, тоді як швидший, але менш броньований Battleship Ta-class має більше схожості з броненосцем класу Kongou, а A-Class Battleship Re-class базується на Fusou- класу авіаційних лінкорів. Замовлення там сумісне із замовленням у Списку суден, оскільки клас Nagato постає перед класом Kongou, який перед класом Fusou (принаймні до будь-якого реконструкції).
Я підозрюю, що для інших типів кораблів існує схожий взаємозв'язок, але я насправді не знаю, який клас ворога відповідає якому з ваших класів, а деякі, схоже, зовсім не збігаються. Я навіть не впевнений, що творці насправді так багато думали над цим. Якщо є приємна кореспонденція, я підозрюю, що хтось це десь складав раніше, можливо, лише японською мовою. Однак я не відразу знайшов його під час пошуку, і він є достатньо дотичним, що я не впевнений, що його потрібно вказати тут. Навіть якщо точної кореспонденції не існує, очевидно, що ворожі кораблі нумеруються таким чином, що принаймні має сенс, коли ви порівнюєте їх зі своїм списком кораблів.
У кожному разі, в кінці кінців, немає справжнього значення для окремих імен. Що стосується буквального тлумачення, вони могли б так само добре використовувати "А-клас", "Б-клас" тощо (не зважаючи на те, що вони мають інше значення в англійській мові). Використання тут замовлення Ірохи відповідає загальному настрою KanColle як напівісторичної гри. Можливо, не варто читати набагато більше, ніж це.
Зверніть увагу, що класи кораблів насправді написані в Катакана, напр. , а не . Це насправді нічого суттєвого не змінює, і можна так само добре написати Іроху в Хірагані чи Катакана. У цьому контексті це схоже на написання курсивом англійською мовою. Тут є дещо більше, ніж це, але тонкощі між використанням Хірагани та Катакана в такому контексті насправді не варто тут вдаватися.