Anonim

Twitch пряма трансляція | Resident Evil 3 удосконалює версії NA / JP (FINAL) [Xbox One]

У Gakuen Alice, якщо двоє людей обмінюються камінням Аліси, яке вони створили, це може бути еквівалентом заручин або обіцянок. Чи засноване це на якійсь конкретній японській традиції? Якщо ні, то на чому це базується?

Я вважаю, що це обмін - це поєднання різних традицій шлюбу, каменя присяги та традицій обручок.

Частина про камені, ймовірно, заснована на давній шотландській традиції з кельтським корінням.

Камінь Присяги - це стара шотландська традиція, коли наречений і наречена кладуть руки на камінь, вимовляючи весільні обітниці. Вважається, що ця ритуальна традиція є найкращим способом висловити свою урочисту обіцянку у фізичній формі. Ідея походить від давнього кельтського звичаю складання присяги в камені.

Шотландці вважають, що присяга, дана біля каменю або води, будучи сильними природними елементами, робить обітниці набагато більш обов'язковими. Традиційно під час читання весільних обітниць нареченої та нареченого вони тримають у руках присяжний камінь, вважаючи, що тримання каменю під час читання обітниць кидає їх у камінь.

Це схоже на більш сучасну версію церемонії єднання свічок або піску.

Обмін дуже схожий на обмін кільцями, який переважає сучасна культура.

У північних традиціях наречена та майбутня наречена обмінювались і були обручками. Вікторіанці обмінялися "привітаннями" зі своїми кільцями.

Разом цей обмін, можливо, символізує буквальний обмін обітницями.