[Vietsub + Engsub] Як я закохався в тебе - Яо Сі Тін
Під час цієї сцени Шуя розповідає щось на зразок "Руда wa saa ..."до Шуко, що, на мою думку, означає щось, що також показують субтитри:" Розумієте, я ... ". Але, закінчуючи речення, він падає, що призводить до того, що він не може його закінчити.
Ніде у фільмі далі про це не згадується (принаймні я цього не помічав: B).
Чи є якась офіційна заява щодо того, що він міг би сказати?
У версії манги Ісіда сказав:
"Холодно ... і тепло"
Вирок не виглядав відповідним тому, що Ішіда сказала раніше. Переформулюючи це трохи,
"До речі / Розумієте, мені ... холодно і тепло"
Ну, моя думка про те, що означають ці слова:
"Холодно" означає холод річки
"тепло" означає кров, яка починає оточувати його тіло, коли він знаходиться в річці. Середня температура крові досить висока, і коли вона швидко виходить з організму, ви можете відчути тепло, поки воно не встигне охолонути. Ви можете побачити на кадрі, де Ішіда згадує "Тепло", це той самий кадр, де він починає кровоточити. Те саме стосується і фільму, його озвучення закінчується, як тільки у нього також починається кровотеча.
Том 6, глава 43: сторінки 15, 16, 17
3- 2 Арг, це моє сподівання на доставку. ; -; Я думав, що він зізнається чи щось таке: P. У будь-якому випадку, збираюся почекати ще кілька годин, перш ніж прийняти, щоб побачити будь-яку іншу відповідь! У будь-якому разі, дякую за відповідь \ o /
- Я радий, що зміг допомогти (y) @SaitamaSama
- Раніше я думав, що він сказав: "Я тебе люблю", але потім, я подумав про те, коли він подивився їй на вухо, а потім мені здалося, що він сказав: "Пробач".