Anonim

Dropshipping в 2020 році? Те, що ТРЕБА знати ...

Для моїх вух японська означає:

Я акума (демон) і шицудзі (дворецький).

Я думаю, це теж повинно мати значення каламбуру. Одного разу поганий хлопець вигукнув "a-a-akuma?", Але це виняток: всі здаються крутими, почувши це. Як Себастьян може сказати це так невимушено?

0

Так, це каламбур. Коли читається

���������������������������
akuma de shitsuji desu kara

Це означає

Я диявол і дворецький, розумієте.

Тоді як, коли читається як однакове звучання

������������������������������
aku зробив shitsuji desu kara

Це означає

Бачу, я дворецький наскрізь.


Цей каламбур (aku зробив проти akuma de) є відносно поширеним у японській мові. Для прикладу каламбуру другого порядку цього різновиду дивіться omake в кінці епізоду 26 педалі Yowamushi:

Хлопець праворуч перетворився з вівці на (людського) дворецького, і так замість того, щоб сказати aku зробив шицудзі десу кара "Я дворецький наскрізь", - каже він aku зробив хіцудзі десу кара "Я вівця наскрізь" (дворецький = шицудзі, овець = хіцудзі; пор. Що представляють ляльки для овець у Mayo Chiki?).


Додаткова примітка: aku у двох прикладах - омофони, що означають різні речі. aku у моєму першому прикладі є ���, що означає «зло». aku у моєму другому прикладі є ������, що є дієсловом, що означає "втомитися" (ви бачите його більш поширений синонім ��������� = akiru частіше).

Складова конструкція aku made (������������) означає "до тих пір, поки мені не набридне ~", якщо розглядати як два різні слова, і означає "повністю" або "ретельно", якщо розглядати як фіксовану ідіоматичну сполуку (це останнє вживання є стандартним; аналіз його як дієслова +������ не).

Офіційний англійський переклад від Funimation влучно відображає значення та величину цього каламбуру, перекладаючи його як "Розумієте, я просто пекельний дворецький". Це відображає як його демонічну натуру, так і його вміння бути слугою, використовуючи загальновизнаний англійський вираз, який має більш-менш однакове значення.

3
  • Що означає буквальне значення "aku made"? Я вважаю, що "аку" все ще означає "зло", але це не червоний прапор
  • 6 @aitchnyu Це омофони, що означають різні речі. aku у моєму першому прикладі є , що означає «зло». aku у моєму другому прикладі є 飽く, що є дієсловом, що означає «втомитися». Складова конструкція aku made (飽くまで) означає "до тих пір, поки мені не набридне ~", якщо розглядати як два різні слова, і означає "повністю" або "ретельно", якщо розглядати як фіксовану ідіоматичну сполуку.
  • Тепер я помічаю "акумаде" у всіх аніме, які я дивлюся, навіть коли субтитри не відповідають дійсності. Чудова відповідь!