Anonim

Відповіді на запитання без відповіді

Музична пісня "Knights of Cydonia" страшно схожа за назвою на аніме-серіал "Knights of Sidonia".

Це здається дуже малоймовірним збігом обставин, оскільки я ніколи не стикався з іменем Сидонія в звичайному контексті, і це здається вигаданою назвою місця.

Чи є щось більше у цій, здавалося б, випадковій схожості імен?

Кідонія насправді є регіоном на Марсі - назва походить звідси і насправді не вигадана. Сидонія, схоже, є альтернативним написанням цього слова.

Що стосується біта "лицарів", цей регіон найбільш відомий завдяки особам у формі обличчя, які були виявлені орбітарями вікінгів. Цілком ймовірно, що "лицарі" мають на увазі ці обличчя, які нагадують схожість із зображеннями гобеленів та вітражів середньовічних лицарів:

Деякі коментатори, зокрема Річард К. Хогланд, вважають, що "Обличчя на Марсі" є свідченням давно втраченої марсіанської цивілізації, поряд з іншими властивостями, які, на їхню думку, є, наприклад, очевидними пірамідами, які, на їх думку, є частиною зруйнованого міста .

Регіон був представлений у більш ніж цих двох засобах масової інформації і насправді надихнув епізоди Досьє X, Final Fantasy IV, Invader Zim та інших.

Здається, немає зв’язку з цими творами, окрім назв, які можуть мати різну орфографію, щоб уникнути конфліктів адвокатів, унікальності пошукової системи та каталогів, через неправильний переклад чи безліч інших причин.

3
  • так це данина лише назви ... як Bleach до першого альбому Nirvana?
  • Я думаю, що вони не пов’язані між собою, схоже, в шоу немає жодних інших посилань, які б натякали на те, що це так
  • Це може бути пов'язане у сенсі відношення до Марса. Була згадка про втрату Землі. Корабель покоління міг походити з Марса (або навіть, чи був він вирізаним Марсовим Місяцем? Розмір і форма це дозволяють) і назва запропонувала

Слід врахувати те, що оригінальною японською назвою є "Sidonia no Kishi" ( ), що не передбачає настільки чіткого зв'язку.

У минулих серіях Ніхея були англійські назви (Blame !, BioMega), тому я думаю, що якщо він хотів би посилатися на пісню, він би використовував англійську для оригінальної назви. Думаю, це просто випадковість, що це так схоже на назву пісні, колись перекладену англійською мовою.

Хоча я не вірю, що посилання на пісню Muse є очевидним, як уже зазначав колишній плакат, дуже ймовірно, що назва серії є посиланням на сектор Марса, а не на древній критський місто-державу якому названий сектор. Через транслітерацію Cydonia японською мовою як , а потім транслітерацію її назад англійською мовою як "Sidonia", очевидна схожість втрачається.